Mi estimado Señora Arturo, yo,... yo lo siento mucho, Pero no soy su marido. | Open Subtitles | يا عزيزتي السيدة أرتورو إنني.. إنني في غاية الأسف لكنني لست زوجكي |
Pero no soy la persona que buscas. Ojalá pudiera decirte que sí. | Open Subtitles | لكنني لست من تبحثين عنها أمل لو انني كنت ذلك |
Sé que soy el villano de tu historia, Pero no soy mala persona. | Open Subtitles | أعرف أني أمثل الرجل الشرير في قصتكِ، لكني لست رجلاً سيئاً |
no soy un demonio. no se porque puedes pegarme, Pero no soy un demonio. | Open Subtitles | أنا لست شيطانة . لا أعرف كيف يمكنك ضربي ولكني لست شيطانة |
Mira, lo siento si no puedo bailar Pero no soy una maldita marica como tú. | Open Subtitles | اسمع, آسف لو كنت لا أستطيع الرقص ولكنني لست شاذا غريب الأطوار مثلك |
Sé cómo lucen mis plumas Pero no soy ese tipo de ave. | Open Subtitles | ،أعلم كيف بدا الأمر لكنّي لستُ هذا النوع من الطيور |
Quizás yo sea fácil, Pero no soy una ramera, así que terminamos. | Open Subtitles | قد يكون ل سهلا ولكن أنا لست مهلهل. ونحن من خلال. |
Esto puede sorprenderte, Pero no soy la fan número uno de Mona. | Open Subtitles | هذا قد يأتي كالصدمه لكنني لست من أكبر معجبين مونا |
Puede que sea capaz de controlarlo, Pero no soy ningún nómada del aire. | Open Subtitles | قد أكون قادرا على التحكم بالهواء , لكنني لست برحال هواء |
Tal vez no, Pero no soy yo quien debe zanjar esos rumores, Melbourne. | Open Subtitles | ربما لا.. لكنني لست الرجل الذي نشر هذه الاقاويل يا ميلبورن |
Lamento que se ofendieran, Pero no soy religioso y no está bien fingir serlo. | Open Subtitles | أنا آسف إن أسأت إليهما، لكنني لست متديناً ومن الخطأ التظاهر بذلك. |
Tienes razon, Soy la mejor, y algunos de mis alumnos, tambien Pero no soy un hacedor de milagros | Open Subtitles | أنتِ محقة ، أنا الأفضل وبعض من هذا يتجلى على تلاميذي لكني لست بصانعة معجزات |
Pero no soy muy buena en eso. Eso no es cierto. | Open Subtitles | ـ لكني لست بارعة في ذلك أيضاً ـ هذا ليس صحيحاً |
No quiero parecer grosero, pero... No soy de hablar mucho. | Open Subtitles | إسمع, أنا لا أريد أن أكون وقحا لكني لست مولعا بالحديث |
si, Pero no soy el único buscando una oficina publica creéme Lex, el electorado es poco paciente con candidatos obsesionados con pequeños hombres verdes. | Open Subtitles | نعم، ولكني لست من يرشح نفسه للانتخابات صدقني يا ليكس، صبر الناخبين قصير على المرشحين المملوء فكرهم برجال خضر صغار |
Puede que solo pulse un par de botones para vivir, Pero no soy estúpido. | Open Subtitles | . ربما هاذين الحزميتن استطيع ان اعيش بهما حياتي ولكني لست بغبي |
Señora, realmente aprecio lo que hizo, Pero no soy el hombre que busca. | Open Subtitles | سيدتي, أقدر لكِ مافعلته .. ولكنني لست الرجل الذي تبحثين عنه |
Trabajo para una familia de Cefalu, Pero no soy de allí. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى عائلة سيفالو, ولكنني لست من هناك |
Verás, eres bastante inofensivo en cuanto a tu olor, Pero no soy una persona sociable y no tengo el menor interés en convertirme en una. | Open Subtitles | اسمع، إنّك غير كريه إلى حدٍّ ما في الواقع بمُستوى الروائح، لكنّي لستُ إنسانة إجتماعيّة ولا أشعر برغبة في الغدوّ واحدة. |
Sé que quiere creerlo, Pero no soy su salvador. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد أن تصدق ولكن أنا لست منقذك |
Ustedes me trataron como a un tonto, Pero no soy inútil. | Open Subtitles | ربما عاملتوني جميعاً كالمغفّل لكنني لستُ عديم الفائدة |
No me van a creer Pero no soy yo la que canta. | Open Subtitles | ... اسمعوا , لن تصدقوا هذا و لكن لست أنا... |
Yo soy tú, Quinn, Pero no soy de este mundo. | Open Subtitles | أَنا أنت، كويِن، لكن لَستُ مِنْ هذا العالمِ. |
Pues me alegro que se alegre, Pero no soy la señora Clausen. soy la señora Holcroft. | Open Subtitles | انا سعيده بكونك سعيدا ولكنى لست مدام كلوسن انا مسز هولكروفت |
Créeme, preferiría no ir. Puede que sea sintético, Pero no soy estúpido. | Open Subtitles | صدقينى أفضل ألا أفعل قد أكون اصطناعيأ لكننى لست مغفلآ |
Bonito truco el de los 10 de Hollywood Pero no soy tan tonto como parezco | Open Subtitles | أحسنتَ بخدعة الهوليووديين العشرة ولكنني لستُ غبياً بالقدر الذي يبدو علي |
Y lo siento muchísimo, pero... no soy el primer tipo que fracasa. | Open Subtitles | وأنا آسف بشأن هذا لكن أنا لست أول شخص يفشل |
Si por mí fuese, le daría trabajo. Pero no soy el jefe. | Open Subtitles | إذا كان الأمر يرجع لى لكنت أعطيتك الوظيفة و لكنى لست المدير |
Mira, no sé lo que oíste o con quien hablaste, Pero no soy policía. | Open Subtitles | ،اصغِ، لا أدري ماذا سمعت أو مع من تحدّثت لكنّي لست بشرطيّ |