Pero si no es cierto... ¿por qué trató de prevenir nuestra llegada? | Open Subtitles | ولكن إن لم تكن هذه الحقيقة لماذا حاولت منع حضورنا؟ |
Tengo la esperanza de que volverán para el ensayo, Pero si no... | Open Subtitles | آمل أنهم سيعودون في وقت البروفة، ولكن إن لم يعودوا |
Esa es la mejor manera de reducir la demanda, Pero si no la reducen, reduzcan la rentabilidad económica. | UN | وسيكون من الأفضل أن تُقلص الطلب، ولكن إذا لم تتمكن من ذلك، فعليها تقليص الأرباح. |
Pero si no se queda en París, la presión internacional será abrumadora. | TED | ولكن إذا لم تبق في باريس، فسيكون الضغط الدولي مربكًا. |
Pero si no te comportas la traeré de vuelta en una hora. | Open Subtitles | لكن لو لم تُحسنُ التصرف هرجعها هنا في خلال الساعةِ |
Pero si no puedo contactar al CTU, todo eso no habrá servido de nada. | Open Subtitles | لكن اذا لم أستطع الاتصال بوحدة مكافحة الارهاب فلن يجدى كل هذا |
Pero si no lo creía, no lo intentaría y luego moriría. | TED | ولكن إذا كنت لا أؤمن بذلك، لم أكن أحاول حتى وعندها سأموت |
No se tenga en su agenda, Pero si no detiene a ese tipo voy a divulgar el caso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف جدول أعمالكم ولكن اذا لم توقف هذا الشخص سأكون مع المعارضين لك. |
Pero si no luchas por ello, entonces no tendrás la menor posibilidad. | Open Subtitles | ولكن إن لم تحارب من اجلها,إذن انت تملك فرصة أقل. |
Pero si no, no voy a dejar que eso domine mi vida. | Open Subtitles | ولكن إن لم يحدث, لن أترك الأمر يتحكم في حياتي |
Pero si no lo es, bueno... entonces vamos a tener un gran problema. | Open Subtitles | ولكن إن لم تكن, حسنا عندها سيكون لدينا مشكلة كبيرة جدا |
Pero si no lo mandamos a un hospital va a acabar en prisión... | Open Subtitles | ولكن إذا لم نرسله إلى المستشفى فسينتهي به الأمر في السجن |
Fue una visión, así que es algo que el fantasma experimentó... Pero si no sé quién es, ni siquiera podré ayudarla. | Open Subtitles | لقد كانت رؤية لذا فإنه مجرد شيء واجهه الشبح ولكن إذا لم أعرف من هي فلا يمكنني مساعدتها |
Fue una visión, así que es algo que el fantasma experimentó... Pero si no sé quién es, ni siquiera podré ayudarla. | Open Subtitles | لقد كانت رؤية لذا فإنه مجرد شيء واجهه الشبح ولكن إذا لم أعرف من هي فلا يمكنني مساعدتها |
Es gracioso, Pero si no triunfamos en la vida, corremos el riesgo de fracasar. | Open Subtitles | هذا طريف لكن لو لم ننجح في الحياة فنحن نخاطر في الفشل |
Pero si no encuentro alguna profundidad emocional, es solo otro drama policial. | Open Subtitles | لكن اذا لم أجد بعد مأسوى فهذه رواية بوليسية أخرى |
Pero si no les gusta el campo, también tengo buenas noticias. | TED | ولكن إذا كنت لا تحب الريف، لدي أخبار جيدة لك أيضا. |
Esto me gusta menos que a ti... Pero si no lo logramos, Papá muere. | Open Subtitles | انا لا احبها اكثر مما تفعل ولكن اذا لم نفعلها.. سيموت ابي |
Pero si no me gusta alguien, no me gusta que lo sepa. | Open Subtitles | لكن ان لم يعجبني أحدهم فاني لا أحب أن أجعله يعلم |
Pero si no puedes dejar de preocuparte todo el tiempo, jamás tendrás sexo de nuevo. | Open Subtitles | ولكن لو لم تتوقف عن القلق طوال الوقت لن تمارس الجنس ابدا مجدداً |
Claro que sí Pero si no me voy ahora perderé el avión. | Open Subtitles | طبيعي, و لكن إن لم أرحل الآن سأتأخر عن طائرتي |
Pero si no lo hacemos, entonces ¿podemos comenzar a pensar por dónde deberíamos comenzar? | TED | ولكن ان لم يكن بامكاننا القيام بهذا , علينا ان نفكر بماذا يجب ان نبدا اولا ؟ |
Pero si no tengo esta cosa y me pones esa inyección, ¿qué sucede? | Open Subtitles | لكن إن لم يكن لدي و أعطيت لي الجرعة ماذا سيحدث؟ |
Pero si no tiene suficiente, puede pagarme mañana. | Open Subtitles | وإن لم يكن معك المال، فتستطيعين أن تدفعي غدا |
Pero si no fueras semejante decepción, Aethelwold, tal vez habría tenido que matarte. | Open Subtitles | لكن إن لم تكن خيبة أمل لنا لربما كنت أمرت بقتلك |
Pero si no lo logras, Dios quiera que sí, vas a tener en una graduación y vas a estar preparado para vivir sin el baloncesto. | Open Subtitles | لكن إذا لا سمح اللّه لم تفعل فسيكون لديك درجة بيدّ واحدة وستصبح مستعدّ للحياة بعد كرة السلة |
Estoy hablando de una inversion financiera legítima, Pero si no te gusta el dinero, "adios" | Open Subtitles | أنا أتحدث عن استثمار مالي حقيقي لكن إذا لم تكن تحب المال، فوداعاً |