Si no tuviera esa placa entre nosotros, veremos quién fastidia a quién, eh? | Open Subtitles | ذلك الداعر, لو لم يكن يحمل شارة لأريته من القوي هنا |
Soy oficial de policía. Eso es. Tengo una placa y un coche de policía. | Open Subtitles | لا، لست كاذباً، أنا ضابط شرطة، هذا حقيقيّن لدي شارة وسيارة شرطة |
Tengo mi placa, pero aún no me dan mi identificación con foto. | Open Subtitles | معي الشارة والمسدس ولكن القيادة لم تصدر البطاقة المصورة بعد |
Esta cosa puede poner 23 000 componentes por hora en una placa electrónica. | TED | يمكن لهذا آلة تجميع 23.000 مكون في الساعة على لوحة إلكترونية |
Ahora necesito ayuda para recordar qué placa va con qué auto, como ésta. | Open Subtitles | الآن أحتاج إلى المساعدة لتحديد اللوحة المناسبة لكلّ سيّارة، كهذه اللوحة |
¡Escucha, jovencito, la lástima es algo que tu placa no se puede permitir! | Open Subtitles | اسمع ايها الرقيق, الشفقة و الرقة هنا لا تُجدى مع شارتك |
Están usando mi placa para asesinar, y sólo yo tengo la culpa. | Open Subtitles | يتم استخدام شارتي في القتل. حصلت فلا يلومن إلا نفسي. |
Sabía que eras tú pero... me dejó ciego el brillo de la placa de detective. | Open Subtitles | كما تعلم .. لقد ظننت أنه أنت ولكني عُميت بسبب لمعة شارة المحققين |
Tengo uno de eso yo también... excepto que el mio viene con esta placa brillante. | Open Subtitles | لدي واحدة من هذه شخصيا, باستثناء أن خاصتي تأتي مع شارة فعلا براقة. |
No, usa una sudadera de bandera americana y una placa de sheriff. | Open Subtitles | كلا ، انت رجل يرتدي علماً امريكياً وعندك شارة شريف. |
Si no arreglamos esto, no tendrás un pecho dónde poner esa placa, idiota. | Open Subtitles | إذا لم نصلح هذا، لن يكون لديك صدر لتدبيس تلك الشارة |
La última vez que recuerdo, yo usaba la placa y daba las órdenes. | Open Subtitles | على آخر الزمن أعطي لشخص ساعات ٍ ليلبس الشارة ويصرخ بالأوامر. |
Odio a cualquiera que deshonra la placa. Odio más a los mentirosos. | Open Subtitles | أكره كلّ من يلوّث سمعة الشارة ولكنّي أكره الكذّابين أكثر |
Y no existe una sola placa conmemorativa o una estatua de él en esa ciudad. | Open Subtitles | و لا توجد له لوحة أو تمثال أو أى أثر فى هذة المدينة |
- Lleva semanas, quizá meses. - Tengo una huella parcial en la placa. | Open Subtitles | هذا يستغرق أسابيع و برما أشهر لدي جزء من لوحة الترخيص |
Él ha robado mi placa de "Verdadero" y la ha puesto en su placa. | Open Subtitles | سرق كلمة حقيقى من , لوحة إسمى . و وضعها فى لوحته |
- Lo veo. Concéntrate en su camioneta. A ver si le tomamos la placa. | Open Subtitles | حاول ان تقترب من شاحنته لنري اذا يمكننا ان نحصل رقم اللوحة |
Y accidentalmente voy a derramar ponche por toda la placa base deshabilitándola para siempre | Open Subtitles | وسوف ارمي عن طريق الصدفة شئ ما فى اللوحة الام اعجزه للابد |
Te van a devolver tu placa. Se enojó porque destruiste más edificios de lo acostumbrado. | Open Subtitles | ستستعيد شارتك ثانية، قام بعزلك مؤقتاً لأنك تدمر من المدينة أكثر من المعتاد |
¿Quién sabe, hombre? quizás incluso me darían mi propia placa como la tuya. | Open Subtitles | الذي يعرف، رجل، لربّما هم سحتى أعطني شارتي الخاصة تحبّ لك. |
Dios, es ese idiota del súper... que se hizo su propia placa. | Open Subtitles | ياالهي، انه الغبي من متجر البقالة الذي صنع شارته بنفسه. |
Tiene una placa de metal adentro. Herida de la guerra de Irak. | Open Subtitles | لديه صفيحة من الفولاذ برأسه نتيجة لإصابة في حرب العراق |
Se reciben frecuentes denuncias de casos de oficiales de policía que detienen vehículos que llevan una placa de matrícula de algún otro lugar del país. | UN | ففي الواقع، كثر اﻹبلاغ عن حالات قام فيها ضباط الشرطة بإيقاف المركبات التي تحمل لوحات ترخيص من أماكن أخرى في البلد. |
¿Realmente piensas que me importa que tipo de placa usa un hombre? | Open Subtitles | تعتقد حقا بأنّني أعطي اهتم بشكل الشاره التى يلبسها الضحيه؟ |
Dentro de esta placa hay estrechos túneles a través de la cual diminutas bolas caerán al azar, yendo de derecha a izquierda, o hacia la izquierda, etc. | TED | داخل هذا اللوح توجد أنفاق ضيقة تسقط من خلالها الكرات الصغيرة بعشوائية، تذهب يمنة أو يسرة، أو يسرة، إلخ. |
Es posible ver este límite de la placa desde una perspectiva completamente distinta. | Open Subtitles | من الممكن أن نرى حدود الصفيحة هذه من منظورٍ مغاير تماماً. |
En cada bicho, por ejemplo, una avispa, vemos una selva microscópica en una placa de Petri, un mundo de cientos de especies vibrantes. | TED | في كل حشرة، مثلا، دبور، لقد رأينا غابة مجهرية في اللوحات المخبرية، عالم من مئات الأنواع النابضة بالحياة. |
placa de disparo del dispositivo, un milímetro. | Open Subtitles | شريحة جانبية للمفجر بداخل القنبلة بمليمتر |
Es un tipo de placa dental fosilizada que se llama formalmente cálculo dental. | TED | إنها نوع من بلاك الأسنان المتحجر .والتي تسمى رسميا جير الأسنان |