Por consiguiente, la reasignación de recursos debe adaptarse totalmente a las prioridades establecidas en el plan por programas bienal. | UN | ويجب، من ثم، الالتزام الكامل، في إعادة تخصيص الموارد، بالأولويات المحددة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
Primera parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الأول: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
También se dijo que la importancia de la no proliferación debería estar reflejarse debidamente en el plan por programas bienal. | UN | وأُعرب أيضاً عن الرأي بأن أهمية عدم الانتشار ينبغي أن ترد على نحو واف في الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
No obstante, también se expresó escepticismo acerca de la pertinencia del plan por programas bienal y se sugirió que se volviera a examinar durante una posible continuación del período de sesiones del Comité. | UN | غير أن رأيا آخر أعرب عن شكه في أهمية الخطة البرنامجية لفترة السنتين واقترح مواصلة استعراضها في دورة مستأنفة للجنة. |
Se opinó que el plan por programas bienal se apoyaba mucho en la supervisión. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن الخطة البرنامجية لفترة السنتين اعتمدت اعتمادا شديدا على الرصد. |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Segunda parte: plan por programas bienal | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Proyecto de marco estratégico para el período 2008-2009: segunda parte: plan por programas bienal. | UN | الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 - الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
Revisiones propuestas al programa 25, Servicios de gestión y de apoyo, del proyecto de plan por programas bienal | UN | التنقيحات المقترح إجراؤها على البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Los objetivos indicados en la Segunda Parte: plan por programas bienal no se limitan a un período de dos años. | UN | والأهداف الواردة في الجزء الثاني: خطة البرامج لفترة السنتين ليست قاصرة على فترة سنتين. |
1. Vinculación del presupuesto para 2006-2007 con el plan por programas bienal | UN | 1 - ربط ميزانية الفترة 2006-2007 بالخطة البرنامجية لفترة السنتين |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 13 del plan por programas bienal para el período 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 13 من الخطة البرنامجية ذات السنتين للفترة 2006-2007. |
La Asamblea decidió también que las descripciones de los programas en los fascículos del presupuesto por programas serían idénticas al plan por programas bienal. | UN | وقررت أيضا أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
Se invita a la Comisión a que examine el plan por programas bienal propuesto para la fiscalización internacional de drogas, la prevención del delito y el terrorismo, y la justicia penal, y a que comunique sus observaciones al Secretario General. | UN | واللجنة مدعوَّة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترَحة لفترة السنتين للمراقبة الدولية للمخدِّرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام. |
El proyecto de marco estratégico comprende el esbozo del plan y el plan por programas bienal, que abarcan un total de 27 programas. | UN | وأضاف أن الإطار الاستراتيجي المقترح يتكون من موجز الخطة، والخطة البرنامجية لفترة السنتين وتشمل 27 برنامجا. |
Proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2012-2013 | UN | مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين |