| Podemos hacer esto de la manera fácil o Podemos hacerlo de la manera divertida. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك بالطريقة السهلة أو يمكننا أن نفعله بالطريقة المرحة. |
| - Vamos alrededor. - Vamos, Podemos hacerlo. Vamos. | Open Subtitles | دعنا نلف من هناك تعال ، يمكننا فعلها ، تعال |
| No Podemos hacerlo. Si estalla la bomba, sabrán que has sido tú. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا لو انفجرت القنبلة سيعلمون أنّه أنت |
| Pero no Podemos hacerlo sin reglas. Las reglas son las que hacen que todo funcione. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا فعل ذلك بدون قواعد، القواعد هي عماد نجاح كل شيء. |
| Muy bien, si la misión es matar al Mullah, no Podemos hacerlo desde ese punto. | Open Subtitles | لو كانت المهمة هي قتل المُلا لا يمكننا القيام بذلك من تلك البقعة |
| Lo he traído de casa, Podemos hacerlo en tu despacho si quieres. | Open Subtitles | لقد أحضرته من المنزل نستطيع فعلها في مكتبك إذا أردت؟ |
| Podemos hacerlo solos, papá. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل هذا من دون مساعدة، يا أبي. |
| ¡Podemos hacerlo contigo o sin ti, pero tú eres parte de esto de todos modos! | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك بك او بدونك و لكنك جزء منه فى الحالتين |
| Sólo Podemos hacerlo si hay reconocimiento mutuo y respeto, no mediante reproches infundados. | UN | ولا يمكننا أن نفعل ذلك إلا من خلال الاعتراف والاحترام المتبادلين، وليس من خلال تبادل الاتهامات التي لا أساس لها. |
| Sólo Podemos hacerlo mediante las negociaciones y el diálogo, no mediante interminables resoluciones partidistas. | UN | لا يمكننا أن نفعل ذلك إلا من خلال المفاوضات والحوار، وليس من خلال سيل لا ينتهي من القرارات المنحازة. |
| Hace meses que Narcóticos quiere caer ahí y Podemos hacerlo hoy. | Open Subtitles | متعاطو المخدرات كانوا ينتظرون لأشهر للانتقام من ذلك المكان، يمكننا فعلها الليلة |
| Bien, Podemos hacerlo. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا فعل هذا، يمكننا فعلها نحن بحاجة فقط للقليل من الفكر |
| Si quieres publicidad, Podemos hacerlo el año que viene, pero ahora mismo, vamos a concentrarnos en que nos paguen. | Open Subtitles | إن أردتَ أن تتباهى، يمكننا فعل هذا بالعام المقبل لكن حاليًا، دعنا نركز على إقَتباض المال. |
| Pero solo Podemos hacerlo si la gente cree que eres un ciudadano. | Open Subtitles | لكن يمكننا فعل هذا فحسب إن صدّق الناس أنك مواطن |
| Yo sostengo simplemente esto: Podemos hacerlo sobre la base de un marco de realismo constructivo para un propósito común. | TED | حجتي هي كالتالي: يمكننا فعل ذلك على اساس إطار عمل من الواقعية البّنّائة، لهدف مشترك. |
| Y no Podemos hacerlo tomando una goma de borrar y eliminándolo. | TED | نحن لا يمكننا فعل ذلك بأخذ ممحاة والتقدم للنيل من هذه الأشياء. |
| Podemos hacerlo con la tecnología probada. | TED | يمكننا القيام بذلك بتقنية مثبتة. |
| Podemos hacerlo a un precio asequible. | TED | يمكننا القيام بذلك بكلفة مناسبة. |
| Lo que yo digo es que Podemos hacerlo sin ser descubiertos. | Open Subtitles | اني اقول لك اننا نستطيع فعلها بدون اكتشافنا |
| ¡Podemos hacerlo! ¡Necesito informes de daños! | Open Subtitles | نحن يمكننا أن نفعل هذا أحتاج الى تقارير الأضرار |
| -¿Aún crees que Podemos hacerlo? | Open Subtitles | مازلت تعتقد أن بإمكاننا فعلها , أيها الحكيم ؟ |
| Podemos hacerlo hablando entre nosotros, Podemos hacerlo mediante el video, Podemos hacerlo mediante la palabra escrita. | TED | يمكننا أن نفعلها بالحديث لبعضنا البعض، يمكننا أن نفعلها عبر الفيديو، يمكننا أن نفعلها من خلال الكلمة المكتوبة. |
| Pero no Podemos hacerlo con Burns rezando. | Open Subtitles | ولا يمكننا ذلك بينما يقوم بيرنز بالثرثرة مع الله |
| Podemos hacerlo aquí delante del jefe de tu nuevo amante o podemos ir a un sitio privado donde podamos conversar sinceramente. | Open Subtitles | الآن يمكننا القيام بهذا هنا وأمام صاحب عمل عشيقك الجديد أو يمكننا الذهاب لمكان خاص والقيام بمحادثه صريحه |
| Digo, si vamos a fracasar Podemos hacerlo después de dos semanas en París, ¿cierto? | Open Subtitles | أعني، لو كنا سنفشل نستطيع فعل هذا بعد اسبوع في باريس، صحيح؟ |
| Por mi parte, simplemente pregunto si Podemos hacerlo así. | UN | وإنني أسأل فحسب عما إذا كنا نستطيع أن نفعل ذلك. |
| No Podemos hacerlo. Ese tipo murió hace tres años. | Open Subtitles | لا يمكننا عمل هذا هذا الرجل توفى منذ ثلاث سنوات |
| Estábamos destinados a estar juntos. Aún Podemos hacerlo. | Open Subtitles | .نحن مقدر أن نكون معاً .مازال يُمكننا فعل ذلك |