La tasa general de ejecución, por categoría de actividades, fue la siguiente: | UN | وكان المعدل اﻹجمالي للتنفيذ حسب فئة النشاط على النحو التالي: |
Tasas de vacantes presupuestadas en comparación con las tasas efectivas por categoría de personal | UN | معدل الشغور المدرج في الميزانية مقابل معدل الشغور الفعلي حسب فئة الأفراد |
Distribución de las calificaciones de las recomendaciones de 2006 por categoría de riesgos | UN | توزيع مراتب التقدير الواردة في التوصيات لعام 2006 حسب فئة المخاطر |
Compromisos y gastos efectivos por categoría de corrientes de recursos y por | UN | الالتزامات والنفقات الفعلية حسب فئات تدفق الموارد |
Porcentajes por categoría de gastos utilizados para el cálculo de los índices de los ajustes | UN | اﻷوزان الترجيحية، بالنسبة المئوية، حسب فئات اﻹنفاق، المستخدمة |
Número medio de horas de capacitación al año por empleado y por categoría de empleados | UN | ● متوسط عدد ساعات التدريب للموظف الواحد في كل سنة بحسب فئة الموظفين |
Distribución de las calificaciones de las recomendaciones de 2007 por categoría de riesgos | UN | توزيع مراتب التقدير الواردة في التوصيات لعام 2007 حسب فئة المخاطر |
Cuadro 4 y gráfico 4: Desglose del presupuesto ordinario por categoría de gastos. | UN | الجدول 4 والشكل 4: تحليل مفصل للميزانية العادية حسب فئة الإنفاق. |
Gasto per cápita por categoría de consumo de los hogares urbanos con personas con discapacidad | UN | إنفاق الفرد حسب فئة الاستهلاك للأسر المعيشية الحضرية التي تشمل أشخاصاً ذوي إعاقة |
Gasto per cápita por categoría de consumo de los hogares rurales con personas con discapacidad | UN | إنفاق الفرد حسب فئة الاستهلاك للأسر المعيشية الريفية التي تشمل أشخاصاً ذوي إعاقة |
Desglose de las recomendaciones por categoría de riesgo para cada esfera de actividad | UN | شرح التوصيات حسب فئة المخاطر في كل مجال من مجالات التركيز |
Denuncias admitidas por categoría de derecho de vulnerado | UN | المجمــوع البلاغات المقبولة حسب فئة الحقوق المنتهكة |
Porcentajes revisados por categoría de gastos para el cálculo de los índices de | UN | اﻷوزان الترجيحية المنقحة حسب فئات اﻹنفاق، لﻷرقام القياسية |
Sin embargo, las comparaciones siguen haciéndose con diversos índices del mercado actual, por categoría de activos. | UN | بيد أنه ما زالت تجري مقارنات بشتى المؤشرات السوقية الحالية، حسب فئات اﻷصول. |
La tasa general de ejecución, por categoría de actividad, fue la siguiente: | UN | وكان المعدل اﻹجمالي للتنفيذ حسب فئات النشاط على النحو التالي: النسبة المئوية |
Recomendaciones de auditoría dirigidas al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en 2011 y 2012, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عامي 2011 و 2012، مصنفة بحسب فئة المخاطر |
En el anexo II figura el resumen de las pérdidas causadas por robo, por categoría de bien, con indicación de la cantidad, el valor de inventario y el valor residual. | UN | ويورد المرفق الثاني موجز الخسائر بسبب السرقة بحسب فئة اﻷصول، وهو يحدد الكمية، والقيمة الدفترية والقيمة المتبقية. |
En el cuadro 2 que figura a continuación se presenta un desglose por categoría de apoyo logístico local. | UN | ويرد تفصيل الاكتفاء الذاتي بحسب الفئة في الجدول ٢ أدناه. |
Distribución de fuentes de financiación por categoría de donante y fondo del presupuesto | UN | توزيع مصادر التمويل بحسب فئات المانحين والتمويل من موارد الميزانية |
Resumen de la utilización de recursos por categoría de gastos | UN | موجز أداء الموارد حسب الفئة المخصصات المعتمدة |
III. Distribución de los participantes por categoría de actividades de formación del UNITAR | UN | المرفق الثالث: توزيع المشاركين لكل فئة من أنشطة التدريب في المعهد |
Tercera serie de reclamaciones - Resumen de las recomendaciones por categoría de pérdida y fechas desde las que se devengan intereses | UN | موجز التوصيات بحسب نوع الخسارة وتواريخ بدء استحقاق الفائدة |
DISTRIBUCIÓN POR CATEGORÍA, DE LOS PUESTOS SOLICITADOS DURANTE EL RESTO DE 1994 | UN | توزيع الوظائف المطلوبة حسب الرتبة للفترة المتبقية من عام ٤٩٩١ |
Población urbana por categoría de ciudad, 1975, 2005 y 2025 | UN | سكان المناطق الحضرية حسب شريحة حجم المدن، في أعوام 1975 و 2005 و 2025 |
Habida cuenta de que las necesidades de viaje para la preparación de las distintas categorías de informes no son las mismas, a continuación se indican los viajes de los inspectores y los gastos conexos por categoría de informe. | UN | ونظرا لاختلاف احتياجات السفر باختلاف الفئات التي يتعين إعدادها، يرد أدناه بيان بسفر المفتشين والتكلفة المتصلة بذلك تحت هذه الفئات. |
Distribución de los bienes de la ONUMOZ por tipos de enajenación y por categoría de equipo | UN | توزيع أصول العملية حسب إجراء التصرف المتخذ وحسب فئة المعدات |
En consecuencia, la representante del CCISUA propuso que se redujera el número de escalones por categoría de modo que hubiera el mismo número de escalones que en otras organizaciones internacionales. | UN | واقترحت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة تخفيض عدد الدرجات في الرتبة الواحدة ليطابق عدد الدرجات في المنظمات الدولية اﻷخرى. |
Cuadro sinóptico II. Fondo para el Medio Ambiente: Estimaciones presupuestarias por categoría de gastos | UN | صندوق البيئة : تقديرات الميزانية حسب بنود المصروفات بنود الصرف |
Gastos con cargo a los recursos ordinarios, por categoría de gasto, 2012-2013 Actividades para fines especiales | UN | نفقات الموارد العادية، حسب تصنيف التكلفة، 2012-2013 |