"por el relator" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من المقرر
        
    • بها المقرر
        
    • للمقرر
        
    • إلى المقرر
        
    • من المقرِّر
        
    • من قبل المقرر
        
    • به المقرر
        
    • عن المقرر
        
    • قدمها المقرر
        
    • الى المقرر
        
    • قدمه المقرر
        
    • عليها المقرر
        
    • من جانب المقرر
        
    • من مقرر
        
    • من المقررة
        
    Segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad UN التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمـلاً بقـرار لجنـة
    El Gobierno de Uruguay ha adoptado rápidamente medidas a fin de aplicar las recomendaciones formuladas por el Relator Especial. UN وأردفت قائلة إن حكومة أوروغواي قد اتخذت بسرعة التدابير بغية تنفيذ التوصيات المقدمة من المقرر الخاص.
    Sin perjuicio de ello, si la mayoría de los miembros de la Comisión prefiriesen la segunda solución propuesta por el Relator Especial, convendría sumarse a ellos. UN ومع ذلك، وفيما إذا مال عدد كبير من أعضاء اللجنة السادسة الى تفضيل الحل الثاني المقترح من المقرر الخاص، فيستحسن الانضمام اليهم.
    Este primer informe a la Comisión de Derechos Humanos no es una narración de las actividades realizadas por el Relator Especial desde su nombramiento. UN وهذا التقرير الأول الذي يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان ليس تقريراً سردياً للأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ تعيينه.
    El plan esquemático figuraba en el tercer informe presentado por el Relator Especial a la Comisión en su 34º período de sesiones, en 1982. UN وقد عرض الملخص التخطيطي في التقرير الثالث للمقرر الخاص، المقدم إلى الدورة الرابعة والثلاثين للجنة في عام ٢٨٩١.
    Los informes que figuran a continuación ilustran el tipo de denuncia recibido por el Relator Especial. UN وفيما يلي نبذات من التقارير التي وردت إلى المقرر الخاص.
    II. EXAMEN DE UN PROYECTO DE DECISION PRESENTADO ORALMENTE por el Relator UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم شفويا من المقرر
    II. EXAMEN DE UN PROYECTO DE DECISION PRESENTADO ORALMENTE por el Relator UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم شفويا من المقرر
    por el Relator ESPECIAL DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS UN المصير، مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    HAITÍ, PREPARADO por el Relator ESPECIAL DE LA COMISIÓN DE DERECHOS UN من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عملا بقرار اللجنة
    En respuesta a un memorando transmitido por el Relator Especial al Ministro de Relaciones Exteriores de la Unión de Myanmar, este país proporcionó información detallada. UN وقدمت استجابة لمذكرة خطية موجهة من المقرر الخاص إلى وزير الشؤون الخارجية لاتحاد ميانمار معلومات تفصيلية.
    Proyecto de resolución presentado por el Relator tras la celebración de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من المقرر عقب إجراء مشاورات غير رسمية
    El informe es presentado por el Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, que hasta ahora ha presentado cuatro informes anuales a la Comisión de Derechos Humanos. UN وهذا التقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي، الذي قدم حتى اﻵن أربعة تقارير سنوية الى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, presentado por el Relator Especial, Sr. Carl-Johan Groth, UN لالار تقرير عن حالة حقوق الانسان في كوبا، مقدم من المقرر الخاص،
    C. Actividades realizadas por el Relator Especial en cumplimiento de su mandato UN جيم - اﻷنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص بموجب ولايته
    Los cinco artículos se proponían en el quinto informe presentado por el Relator Especial a la Comisión en su 36º período de sesiones, en 1984. UN واقتُرحت مشاريع المواد الخمسة في التقرير الخامس للمقرر الخاص، المقدم إلى الدورة السادسة والثلاثين للجنة في عام ٤٨٩١.
    Sin embargo, tanto el Gobierno como el RCD dirigieron al Relator Especial informes generales sobre las cuestiones propuestas por el Relator Especial en sus informes precedentes y en las entrevistas sostenidas. UN ومع ذلك وجهت الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية إلى المقرر الخاص تقارير عامة بشأن المسائل التي اقترحها في تقاريره السابقة وخلال ما أجراه من مقابلات.
    Informe presentado por el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Olivier De Schutter UN تقرير مقدَّم من المقرِّر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير
    En cuanto a la reglamentación de las consecuencias objetivas, su delegación está de acuerdo con el enfoque adoptado por el Relator Especial. UN أما فيما يتعلق بتنظيم النتائج اﻹجرائية، فإن وفد بلده يوافق على النهج المعتمد من قبل المقرر الخاص.
    Adicionalmente, el Ecuador reconoce la ardua labor llevada a cabo por el Relator Especial sobre este tema, y reitera su apoyo a ella. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعترف إكوادور بالعمل الجاد الذي يضطلع به المقرر الخاص المعني بهذا الموضوع وتكرر اﻹعراب عن تأييدها له.
    PUBLICADOS por el Relator ESPECIAL LLU UN والبلاغات الصحفية الصادرة عن المقرر الخاص
    68. Las propuestas concretas relativas a la parte general del proyecto de código hechas por el Relator Especial sobre la base de las opiniones presentadas por escrito por diversos países parecen acertadas y razonables. UN ٨٦ ـ وأضاف أن المقترحات المحددة التي قدمها المقرر الخاص بشأن الجزء العام من مشروع المدونة استنادا إلى الآراء التي قدمها مختلف البلدان كتابة تبدو مقترحات في محلها ومعقولة.
    Esas relaciones están filtradas por la Subdivisión de Procedimientos Especiales, que constituye una verdadera barrera que bloquea el acceso por el Relator Especial a la información que necesita. UN وتلعب دور الوسيط فيها دائرة الاجراءات الخاصة التي تشكل حاجزاً فعلياً يمنع تسرب المعلومات اللازمة الى المقرر الخاص.
    El informe presentado por el Relator Especial a la Comisión contiene valiosa información sobre la manera en que se propone cumplir su mandato. UN ويتضمن التقرير الذي قدمه المقرر الخاص الى اللجنة معلومات قيمة بشأن الطريقة التي يعتزم اتباعها في أداء ولايته.
    Las disposiciones de la Ley abarcan los principales puntos destacados por el Relator Especial y debatidos en la Sexta Comisión. UN وتغطي أحكام القانون معظم النقاط التي شدد عليها المقرر الخاص وناقشتها اللجنة السادسة.
    La práctica de atacar a las personas por su orientación sexual ha sido documentada reiteradamente por el Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales. UN إن ممارسة استهداف أشخاص على أساس ميولهم الجنسية قد وثقت مراراً من جانب المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء.
    Fue informado de la situación de los derechos humanos en el país por el Relator y los miembros del Consejo Asesor para los Derechos Humanos, y consideró alentadora su respuesta a algunas de las cuestiones que planteó. UN وتلقى إحاطات عن حالة حقوق الإنسان في البلد من مقرر وأعضاء المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، وأعجب بردودهم المتعلقة ببعض المسائل التي أثارها.
    Informe preliminar presentado por el Relator Especial UN التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus