"por haber ratificado el protocolo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتصديقها على البروتوكول
        
    • على تصديقها على البروتوكول
        
    • إزاء تصديقها على البروتوكول
        
    • لتصديقها على بروتوكول
        
    • وللتصديق على البروتوكول
        
    También hay que felicitar al Gobierno por haber ratificado el Protocolo facultativo y retirado sus reservas a la Convención. UN وينبغي أيضا الثناء على الحكومة لتصديقها على البروتوكول الاختياري وإلغاء تحفظاتها على الاتفاقية.
    La Sra. Regazzoli felicita al Gobierno de México por haber ratificado el Protocolo Facultativo y haberse adherido sin reservas a la Convención. UN 11 - السيدة ريغازولي: أثنت على حكومة المكسيك لتصديقها على البروتوكول الاختياري وانضمامها إلى الاتفاقية بلا تحفظ.
    59. La Presidenta felicita al Gobierno de Noruega por haber ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención. UN 59 - الرئيسة: هنأت حكومات النرويج لتصديقها على البروتوكول الاختياري المكمل للاتفاقية.
    28. La Sra. Šimonović felicita a Armenia por haber ratificado el Protocolo Facultativo. UN 28 - السيدة شيمونوفتش: هنَّأت أرمينيا على تصديقها على البروتوكول الاختياري.
    Cabe felicitar a Angola por haber ratificado el Protocolo Facultativo e instarla a que lo haga conocer a la población. UN 29 - وأنغولا جديرة بالتهنئة إزاء تصديقها على البروتوكول الاختياري، ومن الحري بها أن تعرّف السكان به.
    25) Aunque felicita al Estado parte por haber ratificado el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, el Comité expresa su preocupación por lo siguiente: UN (25) إن اللجنة، إذ تثني على الدولة الطرف لتصديقها على بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، تعرب عن قلقها:
    El Comité encomia asimismo al Estado parte por haber aceptado la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención y por haber ratificado el Protocolo facultativo de la Convención. UN 318 - وأثنت اللجنة أيضا على الدولة الطرف لقبولها تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وللتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    El Comité encomia al Estado Parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo en octubre de 2003. UN 103 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    El Comité felicita al Estado Parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención en 2000. UN 259 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2000.
    El Comité elogia al Estado Parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo en septiembre de 2002. UN 109 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري، في أيلول/ سبتمبر 2002.
    El Comité encomia al Estado Parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo en octubre de 2003. UN 4 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    El Comité encomia al Estado Parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención en 2002. UN 325- وتثني على اللجنة الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002.
    El Comité encomia al Estado Parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención en 2001. UN 597- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2001.
    El Comité encomia al Estado Parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención en 2002. UN 4 - وتثني على اللجنة الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002.
    El Comité encomia al Estado Parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención en 2001. UN 5 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2001.
    4. El Comité elogia al Estado parte por haber ratificado el Protocolo facultativo de la Convención en 2007. UN 4- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2007.
    4. El Comité elogia al Estado parte por haber ratificado el Protocolo facultativo de la Convención en 2007. UN 4- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2007.
    431. El Comité encomia al Estado Parte por haber ratificado el Protocolo Adicional a la Carta Social Europea, por el que se establece un sistema de reclamaciones colectivas, y por el apoyo que presta al proyecto de protocolo facultativo al Pacto. UN 431- تثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الإضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي ينص على نظام للشكاوى الجماعية، ولتأييدها مشروع البروتوكول الاختياري للعهد.
    El Comité encomia al Estado parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención en el año 2000. UN 64 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف على تصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في سنة 2000.
    El Comité encomia al Estado Parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención en el año 2000. UN 4 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف على تصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في سنة 2000.
    La Presidenta concluye felicitando a España por haber ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención, y la insta a ratificar también la enmienda al párrafo 1 del artículo 20. UN 55 - واختتمت كلامها قائلة إنها تقدم تهانيها لأسبانيا إزاء تصديقها على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية، كما أنها تحثها على التصديق على تعديل الفقرة 1 من المادة 20.
    25) Aunque felicita al Estado parte por haber ratificado el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, el Comité expresa su preocupación por lo siguiente: UN (25) إن اللجنة، إذ تثني على الدولة الطرف لتصديقها على بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، تعرب عن قلقها:
    El Comité encomia asimismo al Estado parte por haber aceptado la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención y por haber ratificado el Protocolo facultativo de la Convención. UN 318 - وأثنت اللجنة أيضا على الدولة الطرف لقبولها تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وللتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus