- Una mujer joven y bonita pasó y salió por la puerta principal. | Open Subtitles | فتاة شابة ,جميلة جدا, مرّت من امامى وخرجت من الباب الأمامى |
Hay dos tipos de espuelas, amigo... las que entran por la puerta... y las que entran por la ventana. | Open Subtitles | هناك نوعان من المكافآت يا صديقي هذه التي تأتي من الباب والأخرى التي تأتي من النافذة |
No por la puerta principal no, los gatos son una amenaza, por la cocina. | Open Subtitles | كلا، ليس من الباب الأمامي فالقطط تعتبر خطراً صحياً خذيه عبر المطبخ |
Estamos analizando a todos los que entraron por la puerta de atrás. | Open Subtitles | نحن نبحث الان في جميع من اتوا عبر الباب الخلفي |
Jack, ¿ qué pasa si entran por la puerta detrás de nosotros? | Open Subtitles | جاك ماذا سيحدث اذا جاؤوا من ورائنا من خلال الباب |
¿Viste al tipo, que estaba justo ahí, y acaba de salir por la puerta? | Open Subtitles | أتعرف ذلك الشخص الذي كان هنا للتو؟ الذي خرج من الباب لتوه؟ |
No seas estúpido. No saldremos por la puerta del frente. Eres estúpido. | Open Subtitles | لا تكن معتوه نحن لن نقوم بالخروج من الباب الأمامي |
Las posibilidades de entrada por la puerta principal en vez de otro sitio es mayor porque dejé la puerta sin pestillo. | Open Subtitles | احتمال دخولهم من الباب الأمامي أكبر من احتمال دخولهم من أي مكان آخر لأنني لم أوصد الباب الأمامي |
Ah si, perfecto, por la ventana yo me iré por la puerta delantera idiota. | Open Subtitles | فعلاً إذهب من النافذه ولا تخرج من الباب الأساسي .. يا أحمق |
Sí. O quizás podríamos salir por la puerta principal. ¿Escuchas la alarma? | Open Subtitles | نعم أَو لربما نحن يمكن أن نخرج من الباب الأمامي |
Homero antes de que salgas por la puerta a la mañana ya eres un ¡perdedor! | Open Subtitles | هومر, حتى قبل ان تخارج من الباب في الصباح ، انت بالفعل فاشل |
Di que te equivocaste de mesa y... - ...vete por la puerta lateral. | Open Subtitles | أخبريهم أنكِ تجلسين على الطاولة الخطأ ثمّ تسلّلي من الباب الجانبي |
Tony, tengo que hablarte de algunas cosas antes de que salgas por la puerta. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدث معك عن بعض الأشياء قبل أن تخرج من الباب |
Lo primero que necesitas saber es que nunca pasas por la puerta delantera. | Open Subtitles | أول شيء يجب ان تعلمه انك لا تعبر من الباب الأمامى |
No puedes abrirla desde fuera, lo cual significa que el asesino debe haber entrado por la puerta principal, la cual requiere una llave. | Open Subtitles | وقد تحققتُ من الأمر، لا يمكن فتحه من الخارج مما يشير إلى دخول القاتل من الباب الرئيسي، والذي يتطلّب مفتاحاً |
Ese tipo entró por la puerta del perro... y por eso no activó la alarma. | Open Subtitles | لقد تمكن من الدخول عبر الباب الصغير المخصصِ للكلب ولذلك لم ينطلق الإنذار |
No podemos dejar que vengan por la puerta y se lo lleven a la cárcel. | Open Subtitles | حسناً ، لا يُمكننا فقط السماح لهم بالدخول عبر الباب وإقتياده إلى السجن |
El no puede escuchar el tono por la puerta, pero hay otra manera. | Open Subtitles | لا يمكن الاختراق من خلال الباب , لكن هناك طريقة اخرى |
En una hora, pasarán por la puerta al planeta representado por estos símbolos. | Open Subtitles | في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز |
Ese imbécil sólo pasaba por la puerta de perfil. | Open Subtitles | ذلك الأحمـق يمكـنه فقـط أن يمُـر من المدخل بجانبه فقط |
Antes de seguir ¿cómo entró por la puerta de abajo? | Open Subtitles | ، قبل أن تكمل كلامك كيف دخل عبر بوابة الشارع ؟ |
por la puerta, de espaldas. | Open Subtitles | حسناً أيها البدين , إلى هناك كلاكما , تراجعا نحو الباب |
Los Estados Unidos han empezado a introducir, por la puerta falsa, restricciones ilícitas a los eritreos para obstaculizar las remesas. | UN | وقد شرعت الولايات المتحدة في الواقع، من الأبواب الخلفية، في تطبيق قيود غير مشروعة على الإريتريين لعرقلة تحويلاتهم. |
En este momento, el cuerpo de uno de los rehenes... ha sido lanzado por la puerta de pasajeros. | Open Subtitles | تقرير التلفزيون : من دقيقه واحده جسد واحد من المختطفين القي بوحشيه من باب المسافرين |
Todav�a voy a llevarle por la puerta esposado. Por resistirse al interrogatorio | Open Subtitles | ما زلت سأخرجك من هذا الباب مقيداً بداعي رفض الاستجواب. |
Disparé varios tiros hacia el techo y luego salí por la puerta. | UN | فأطلقتُ عددا من الطلقات نحو سقف المنـزل وخرجت إلى الباب. |
Entramos por la puerta de la cocina, estaba abierta, como había dicho John. | Open Subtitles | دخلنا من خلال باب المطبخ لقد كان مفتوح كما قال جون |
¿Y después me puedo ir andando por la puerta sin resentimientos? | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكني الخروج مع ذلك الباب ، بلا ظغينة ؟ |
...programado para salir por la puerta 12 con 20 min. de retraso. | Open Subtitles | المغادرة عند البوابة 12 قد تأخرت لحوالي 20دقيقة. |
Salió por la puerta delantera y no se ha vuelto a saber de él. | Open Subtitles | و بمجرد خروجه من البوابة الأمامية لم يرَه أو يسمع به أحد |