"por segundo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الثانية
        
    • بالثانية
        
    • الثانية على
        
    • لكل ثانية
        
    • كل ثانية
        
    • بالثّانية
        
    • لثاني
        
    • فى الثانية
        
    • الثانية الواحدة
        
    • الثانيه كل
        
    • الثانية المربعة
        
    • كلّ ثانية
        
    • لكلّ ثانية
        
    • لسنة ثانية
        
    Velocidad de escape: 2,97979 kilómetros por segundo UN سرعة الافلات: 97979ر2 كيلومتر في الثانية
    La UNMIL se conectó al cable submarino de fibra óptica y aumentó su capacidad de 40 a 70 megabytes por segundo UN ارتبطت البعثة بكابل الألياف الضوئية الممتد تحت سطح البحر وازدادت القدرة من 40 إلى 70 ميغابايت في الثانية
    Una neurona biológica manda impulsos quizá a 200 Hertz, 200 veces por segundo. TED فالخلية العصبية الحيوية، تنطلق، عند 200 هرتز، 200 ضعف في الثانية.
    Tras capturar estas medidas, podemos crear un video de la pared de un billón de cuadros por segundo. TED وبعد أن نلتقط هذه الأبعاد، يمكننا أن نحصل على فيديو بتريليون لقطة في الثانية للحائط.
    Un soldado recibe 100 balas al pecho por segundo y no cambia sus pasos. Open Subtitles جندي يطلق 100 دورة في الصدر في الثانية ولا يتحرك بخطوات متباعدة
    La velocidad del viento será de 3 a 8 metros por segundo. Open Subtitles ستكون سرعة الرياح مِن 3 إلى 8 أمتار في الثانية.
    Puede manejar un cuatrillón de funciones por segundo, y puede llevarnos a casa. Open Subtitles يمكنها التكفل بآلاف الوظائف في الثانية و يمكنها أن تعيدنا للمنزل
    Al describir el movimiento, lo hacemos como una función del tiempo: 10 metros por segundo, Open Subtitles نفعل ذلك كدالة عن الوقت عشرة أمتار في الثانية مائة ميل في الساعة
    Si una cantidad de un radionucleido tiene una actividad de 1 Bq, las transiciones ocurren a razón de una por segundo. UN فإذا كان لكمية نويدة مشعة نشاط قدره بكريل واحد، حدثت التحولات بمعدل واحد في الثانية.
    Si una cantidad de un radionucleido tiene una actividad de 1 Bq, las transiciones ocurren a razón de una por segundo. UN فإذا كان لكمية النويدة المشعة نشاط قدره بكريل واحد، فإن التحولات تحدث بمعدل تحول واحد في الثانية.
    Describiendo una elipse alrededor del Sol, la Tierra se desplaza a 30 kilómetros por segundo. UN إن الكرة اﻷرضية تسير في مدارها اﻷهليجي حول الشمس بسرعة ٣٠ كيلومترا في الثانية.
    El río más caudaloso es el que se conoce con el nombre de Usumacinta. Reporta un caudal medio de 1.776 m³ por segundo. UN أما أكبر اﻷنهار فهو نهر أوسوماشينتيا الذي تبلغ سرعة تدفقه ٦٧٧ ١ مترا مكعبا في الثانية في المتوسط.
    Computadoras digitales electrónicas con un rendimiento teórico total (CTP) de 12,5 millones de operaciones teóricas por segundo (Mtops) o más UN الحواسيب الرقمية اﻹلكترونية التي يبلغ أداؤها النظري المركب ١٢,٥ مليون عملية نظرية في الثانية أو أكثر
    El vendaval de la explosión, con una velocidad superior a 300 metros por segundo, derribó árboles y demolió la mayor parte de los edificios. UN وهبت ريح عاصفة بسرعة تزيد على ٣٠٠ متر في الثانية فاقتلعت اﻷشجار ودمرت معظم المباني.
    Se perforaron y habilitaron nueve pozos, con rendimiento de 25 litros por segundo, por pozo UN وأمكن تحقيق مردود بلغ ٢٥ لترا في الثانية من كل بئر.
    1990 Emplazamiento y supervisión de la perforación de 10 pozos de sondeo para regadío para Tata Farms Limited. Los rendimientos fueron del orden de los 15 litros por segundo, por pozo UN ١٩٩٠: حدد مواقع ١٠ آبار ري ورصد حفرها لصالح شركة مزارع تاتا المحدودة، وبلغ المردود ١٥ لترا في الثانية من كل بئر.
    Balística H2O, proyectil de hielo, velocidad: 900 metros por segundo, definido en 450 metros. Open Subtitles إنها رصاصة من الجليد سرعتها 3000قدم بالثانية ودقتها تصل حتى 500 ياردة
    Belice, en cambio, experimentó una tasa decreciente de expansión económica por segundo año consecutivo por efecto del esfuerzo fiscal. UN ومقابل ذلك، شهدت بليز معدلا متناقصا في التوسع الاقتصادي للسنة الثانية على التوالي بسبب الجهود الضريبية.
    Las primeras pruebas no eran de más de un megabit por segundo, pero ahora podemos transmitir hasta 15 megabits por segundo. TED لم تصل الاختبارات المبكرة الى سرعة ميغابت لكل ثانية حتى، ولكن الآن يمكننا الوصول الى سرعة 15 ميغابت لكل ثانية.
    Pero la verdad es que, cada una está parpadeando... cierto número de veces por segundo. Open Subtitles لكن في الحقيقة، كل صورة تومض عدداً معيناً من المرات في كل ثانية
    La profundidad es de 2.200 metros... la velocidad de 1.5 metros por segundo. Open Subtitles العمق 2200 متر. السرعة 1.5 متر بالثّانية.
    En Belén, estallaron enfrentamientos por segundo día consecutivo entre soldados de las FDI y manifestantes palestinos. UN وفي بيت لحم، نشبت مصادمات لثاني يوم على التوالي بين جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي والمحتجين من الفلسطينيين.
    De cualquier forma, no podrás moverte... a más de 5 cm por segundo. Open Subtitles القصوى السرعة تكون ان يجب الحالتين، اى فى الثانية فى بوصتين
    Tiene capacidad para 7 tiros. Alcance, 400 m, una bala por segundo. Open Subtitles تطلق 7 طلقات على مسافة 400 ياردة فى الثانية الواحدة
    código metamórfico capaz de borrar 100 zettabytes de datos por segundo. Open Subtitles شفرته المتحوله قادرة على محو مائة زيتا بايت في الثانيه كل زيتا بايت تساوى 1024 تيرا بايت
    La fuerza de gravedad es de 9,81 metros por segundo al cuadrado. Open Subtitles قوة الجاذبية هي 9.81 متراً في الثانية المربعة.
    Los cometas pueden arrojar 50 toneladas de hielo y gas por segundo. Open Subtitles قد تطرح المذنّبات خمسين طنًا من الجليد والغازات كلّ ثانية
    Crea una caída libre, a 9'8 metros por segundo al cuadrado. Open Subtitles خلق سُقوط حُر، 9.8 متر لكلّ ثانية مُربّعة.
    por segundo año consecutivo se ha mantenido la nueva práctica de continuidad entre los Presidentes. UN واستمر هذا التقليد الجديد بالتواصل بين الرؤساء لسنة ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus