| ¿Por qué no te enfrentas a la verdad, por una vez... sobre Skipper, sobre mí y sobre ti? | Open Subtitles | لماذا لا تواجه الحقيقة ؟ لمرة واحدة فقط عن سكيبر ، عنى ، عن نفسك |
| - Hastings por una vez en su vida, ¿puede hablar de otra cosa? | Open Subtitles | ألا يمكنك تجنب الحديث عن هذا و لو لمرة واحدة ؟ |
| Darrell, ¿No podrías pensar, por una vez en tu vida? A mí ninguna desnudista me dice qué hacer. | Open Subtitles | داريل، تَعتقدُ لمرة واحدة في حياتِكَ؟ أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا متعرّيةَ يُخبرُني كيف للتَصَرُّف. |
| por una vez, le podríamos permitir quedarse un poco más tarde. | Open Subtitles | لمرّة واحدة , دعه يجلس أمام . التلفاز قليلاً |
| por una vez en mi vida, soy alto. No me arrebaten eso. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أصبحت طويلاً لا تحرماني من هذا |
| "No importa si usted no me ama, pero por una vez... " | Open Subtitles | لا يهم إن لم تكن أحببتني ، لكن لمرة واحدة |
| Por favor, por una vez, esta noche no hablen de nada malo. | Open Subtitles | رجاء , الليلة لمرة واحدة لا أريد التحدث بشيء سيء |
| No, Brennan, ¿puedes fingir por una vez que tú eres la chica? | Open Subtitles | لا، برينان. فقط لمرة واحدة هل بإمكانك التظاهر بأنك فتاة |
| Adoro absolutamente, que por una vez, no tengas idea de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | بلا ريب أحببت ذلك لمرة واحدة ليس لديك أدنى فكرة عماذا اتحدث |
| por una vez en la vida quiero hacer algo impulsivo, sin pensar. | Open Subtitles | ولكن لمرة واحدة في حياتي وأريد أن أفعل شيئا متهورة. |
| por una vez, me hubiese gustado ser el que tirase de los hilos. Y que nada salga mal. | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط، أود أن أكون سيد دمى وألا يسير كل شئ على نحو خاطئ |
| Te digo que dejes eso a un lado ríete de algún idiota... y deja de pensar sólo en ti, por una vez. | Open Subtitles | لما لا تتحمل االأمر و تسخر من بعض الحمقى و توقف عن التفكير في نفسك لمرة واحدة على الأقل |
| por una vez, por una vez, por favor, haz lo que pido. | Open Subtitles | لمرة واحدة . لمرة واحدة أرجوكِ إفعلي ما أطلبه منكِ |
| por una vez en tu vida, trata de pensar en alguien más aparte de ti. | Open Subtitles | ، لمرة واحدة في حياتـك حاول أن تفكر بأمر شخص مـا عداً نفســك |
| Quizás mandarla a la universidad, hacer algo bien por una vez en mi vida. | Open Subtitles | وَضعتْها لَرُبَّمَا في الكليَّةِ، إعملْ شيء بشكل صحيح لمرة واحدة في حياتِي. |
| por una vez, en esta tierra extraña, los plebeyos tienen la ventaja. | Open Subtitles | لمرة واحدة على هذه الأرض الأجنبية، عامة القرود لهم الأفضلية |
| Será bueno si por una vez, la historia era sólo una historia. | Open Subtitles | وسيكون جميلا لو لمرة واحدة لو كانت القصة مجرد قصة. |
| Deja de ser la fanática de Jesús que aparentas y sé normal por una vez. | Open Subtitles | توقفي عن كونك المرأة المثالية التي يعتقدها الناس وكوني طبيعيّة لمرّة واحدة |
| Sé que los Spartans no lloran, pero por una vez, me alegraba tener casco. | Open Subtitles | أنا أعلم أن السبارتن لا يبكون لكن لأول مرة كنت سعيدة بالخوذة |
| Al menos parecía que por una vez se estaba divirtiendo. | Open Subtitles | على الأقل كانت تبدو كأنها مستمتعة للمرة الأولى |
| no puede solo por una vez pensar por usted mismo? | Open Subtitles | اوامر .. الا يمكنك ان تفكر بنفسك لمره واحده ؟ |
| - ¡Que te jodan! - ¡Usa tu jodido cerebro por una vez! | Open Subtitles | عليك اللعنه يا رجل استعمل عقلك لمرة واحده |
| Y, por favor, por una vez en tu vida, intenta causar buena impresión. | Open Subtitles | حاول ولمرة واحدة في حياتكَ أن تتركَ انطباعاً جيداً |
| Supongo que quería ver cómo era ser el buscado por una vez. | Open Subtitles | أعتقد أني أردت أن أرى كيف تكوني مطارة ولو لمره |
| Caray, Frank. por una vez en tu vida, trata de colaborar. | Open Subtitles | تباً يا فرانك ، حاول ولو لمرة واحد في حياتك أن تتمتع بروح الفريق |
| Bueno, estaba pensando, que por una vez estaría bien tener sexo en una cama. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه من الجيد لو مارسنا الجنس ولو لمرة على السرير |
| pero Mahoney, ¿qué piensas que pasaría si alguien por una vez... creyera en él? | Open Subtitles | لكن ماذا تعتقدين سيحدث لو ان احداً ولو لمرّة اَمن به |
| Sería tan fácil, sólo por una vez usar las especias para mí misma. | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً . إذا إستخدمت التوابل ولو مرة واحدة لنفسي |
| por una vez, deja que los Earp se establezcan. | Open Subtitles | لمرةٍ واحدة دع آل إيرب يستقرون في مكانٍ ما |