"prórroga indefinida del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تمديد معاهدة
        
    • التمديد الﻻنهائي لمعاهدة
        
    • بتمديد معاهدة
        
    • التمديد إلى أجل غير مسمى في
        
    • التمديد الﻻمحدود لمعاهدة
        
    • التمديد غير المحدد لمعاهدة
        
    • التمديد غير المحدود لمعاهدة
        
    Es lamentable que, a pesar de la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación, algunos países hayan seguido llevando a cabo ensayos nucleares. UN والمؤسف أنه على الرغم من تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى، فإن بعض البلدان تواصل إجراء تجارب نووية.
    Nuestro logro principal, durante el año transcurrido, fue la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN أما اﻹنجاز الرئيسي الذي حققناه في العام الماضي فهو تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    En este sentido, la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) en 1995 fue un acontecimiento positivo sumamente importante. UN وكان تمديد معاهدة عــدم انتشار اﻷسلحة النووية في عام ١٩٩٥ إلى ما لا نهايــة ودون أهم تطور إيجابي في هذا الصدد.
    La prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no sanciona el mantenimiento indefinido de armas nucleares. UN إن تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى لا يجيز الاحتفاظ باﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    Austria considera temas prioritarios la prórroga indefinida del TNP, el fortalecimiento del régimen de salvaguardias y la pronta concertación de un tratado de prohibición total de ensayos. UN وتعتبر النمسا تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى وتعزيز نظام الضمانات واﻹبرام المبكر لمعاهدة الحظر الشامل على التجارب مسائل ذات أولوية.
    Las Islas Salomón apoyan la posición del Foro del Pacífico Meridional favorable a la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وتؤيد جزر سليمان موقف محفل جنوب المحيط الهادئ الذي يفيد بأنه ينبغي تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى.
    En ausencia de una prohibición completa de los ensayos dentro de un marco cronológico específico, muchos Estados no poseedores de armas nucleares han dejado constancia de que no aceptarán una prórroga indefinida del TNP. UN ونظرا لعدم إقامة حظر شامل للتجارب في إطار زمني محدد، فإن العديد من الدول النووية أعلنت رسميا أنها لن توافق على تمديد معاهدة عدم الانتشار الى ما لا نهاية.
    Mi delegación opina que la cuestión de la prórroga indefinida del TNP se definirá según la confianza que depositen en él todos los Estados. UN ويرى وفدي أن مسألة تمديد معاهدة عدم الانتشار لفترة غير محددة سيتوقف على ما إذا كانت المعاهدة ستحظى بثقة جميع الدول.
    La adhesión a estas zonas por parte de los Estados poseedores de armas nucleares contribuiría significativamente a allanar el camino hacia la prórroga indefinida del TNP. UN واحترام الدول الحائزة لﻷسلحة النووية لهذه المناطق سيشكل إسهاما هاما في تمهيد الطريق صوب تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى.
    Recientemente, la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) había suscitado numerosas esperanzas. UN وجاء مؤخرا تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ﻷجل غير مسمى باعثا آمالا كبيرة.
    Esto va en contra de la letra y el espíritu del entendimiento sobre la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación. UN وهذا يناقض نص وروح التفاهم الذي تم التوصل إليه بشأن تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى.
    Esto llevó a un consenso sobre la prórroga indefinida del TNP. UN وقد أفضى هذا إلى تحقيق توافق في اﻵراء بشأن تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجــــل غير مسمى.
    Sin duda, la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) ha sido un acontecimiento sumamente importante. UN إن تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلــى أجــل غيــر مسمى حدث رئيسي حقا.
    En este sentido, celebramos que el año pasado se decidiera la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ونرحب بتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، في العام الماضي، إلى أجل غير مسمى.
    La prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y las decisiones conexas aprobadas en 1995 incluían el compromiso de iniciar un proceso de examen del fortalecimiento del Tratado. UN إن التمديد إلى أجل غير مسمى في معاهدة الحظر الشامل للأسلحة النووية وما رافقه من مقررات اعتمدت عام 1955 انطوى على التزام بتقوية عملية استعراض المعاهدة.
    Estos compromisos unilaterales fueron parte de los esfuerzos realizados para garantizar la prórroga indefinida del TNP en la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del TNP. UN وقد شكلت هذه الالتزامات الانفرادية جزءاً من الجهود التي بُذِلت لضمان التمديد غير المحدد لمعاهدة عدم الانتشار خلال مؤتمر عام 1995 لاستعراضها وتمديدها.
    China, de conformidad con esta idea, prestó apoyo a la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación. UN وقد أيدت الصين التمديد غير المحدود لمعاهدة عدم الانتشار اتساقاً مع هذا المفهوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus