Si no le importa, señora, Preferiría que no le diese nada de comer. | Open Subtitles | . إذا لم تمانعي ، سيدتي أفضل ألا تُطعميه |
Preferiría que no lo hubiera hecho. | Open Subtitles | كنت أفضل ألا تفعل و لكن هذا دم تحت الجسر |
Admiro mucho a Pierre, pero Preferiría que no lo viera. | Open Subtitles | أنا أحب بيـير .. لكن هذا أفضل أن لا يكون هناك. |
Él es tan... Preferiría que no, es tan... | Open Subtitles | حسناً، إنه شديد... لا أفضل هذا إنه شديد... إنه شديد... |
Gracias. Preferiría que no me molesten. Tengo negocios que atender. | Open Subtitles | شُكرًا، أفضّل ألا يتم ازعاجنا، فإنّ لديّ عمل عليّ القيام به. |
Preferiría que no llevase tanta colonia barata. | Open Subtitles | أفضّل أن لا تضع مقدارا كبيرا من عطر رخيص. |
Mira, no sé con quién comentaste lo que hablamos la otra noche, pero... Preferiría que no trataras de lanzar una campaña en mi ayuda. | Open Subtitles | لا أعلم لمن تنقلين أحاديثنا ولكن أتمنى ألا يكون لشخص أكرهه |
Creo que cometí un grave error. y Preferiría que no te fueras. | Open Subtitles | أعتقد أنني ارتكبت خطأ فادح، وأنا أفضل ألا تذهبي |
Alicia, has recortado mis horas facturables, me jode mi posible promoción, y Preferiría que no me quitases la alfombra de un tirón | Open Subtitles | أليشا، إذا قلصتِ ساعاتي فسيؤثر هذا على ترقيتي وأنا أفضل ألا يُسحب البساط من تحت قدمي |
Bueno, ya que está en televisión, Preferiría que no lo hiciera. | Open Subtitles | حسناً, بما أنكِ على الهواء أفضل ألا تفعلي. |
Preferiría que no digas nada a que me mientas. | Open Subtitles | كنت أفضل ألا تتحدث معي بدلاً من الكذب عليّ |
Preferiría que no me vieran a través de sus ventanas. | Open Subtitles | أفضل ألا يحصلوا على لمحة مني من خلال نوافذك. |
Y Preferiría que no me volvieran a atravesar si puedo evitarlo. | Open Subtitles | و أنا أفضل أن لا أطعن مجدداً إذا كان بإمكاني أن أتجنب هذا |
Preferiría que no sigamos con este interrogatorio. | Open Subtitles | أنا أفضل أن لا نتابع هذا النمط من الأسئلة |
Este caso no está dentro de tus atribuciones y Preferiría que no te alejara de tu investigación de la actividad de la banda. | Open Subtitles | هذه القضية ليست في مجال تخصصك أفضل أن لا أبعدك عن تحقيقك في نشاط العصابة |
- Te pone roble en el pene. - Preferiría que no. | Open Subtitles | فهو يزيد من طاقتك الجنسية - لا أفضل هذا - |
Y Preferiría que no trabajemos en los mismos turnos. | Open Subtitles | أفضّل ألا يكون لدينا توقيت العمل ذاته |
No. Preferiría que no me cogiera el teléfono sin más. | Open Subtitles | لا ، أنا أفضّل أن لا يرد على اتصالاتي |
Es como tratar de controlar el clima. Preferiría que no comieras en el auto. | Open Subtitles | أعلم أنه من ضروب المستحيل لكن أتمنى ألا |
De hecho Preferiría que no lo hicieras esa es una antigüedad hecha a mano por los mas.... | Open Subtitles | في الواقع ، لا أفضل أن تفعلي هذا فهي قطعة أثرية |
Antes que concederles ese derecho, Preferiría que no se realizara ningún tipo de grabación. | UN | وإذا منحت الحق في الرفض من هذا القبيل فإنه يفضل عدم وجود أي تغطية سينمائية على الإطلاق. |
Preferiría que no utilizarás ese nombre en este mundo. | Open Subtitles | أفضّل ألّا تستعمل ذلك الاسم في هذا العالم |
- Preferiría que no lo mencionaras. | Open Subtitles | و انا اُفضل الا تذكرى هذا |
Preferiría que no hicieras quebrar el restaurante de mamá. | Open Subtitles | افضل ان لا تديري مطعم امنا الى الحظيظ |
Preferiría que no hablases de ello. | Open Subtitles | كنت اتمنى الا تقولى شيئا مثل هذا |
Hay una taza en el soporte, de la cual Preferiría que no bebieras. | Open Subtitles | فهناك كوب على الحَامِل والذى لا أحبذ أن تشربت منه |
Preferiría que no. | Open Subtitles | لا أفضل ذلك |