Informe de la Relatora Especial, Sra. Asma Jahangir, presentado en cumplimiento de la resolución 2002/36 | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهنغير، المقدم عملاً بقرار |
El presente informe, presentado en cumplimiento de los mandatos encomendados por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Derechos Humanos, se basa en ese documento. | UN | ويستند هذا التقرير، المقدم وفقا للولايات التي حددتها لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان، إلى ورقة المعلومات اﻷساسية هذه. |
El presente informe, presentado en cumplimiento de la resolución 53/153 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998, consta de tres secciones. | UN | ١ - هذا التقرير المقدم استجابة لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٥٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، مكون من ثلاثة فروع. |
a) Informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 56/59 de la Asamblea General (A/57/314); | UN | (أ) تقرير الأمين العام المقدّم عملا بقرار الجمعية العامة 56/59 (A/57/314)؛ |
extrajudiciales, sumarias o arbitrarias Y presentado en cumplimiento de la resolución 1999/35 de la Comisión de Derechos Humanos | UN | أو بإجراءات موجزة، أو تعسفاً، المقدم عملاً بقرار اللجنة 1999/35 |
Informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 1998/77 de la Comisión | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 1998/77 |
Informe de la República de Kazajstán al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) presentado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad | UN | تقرير جمهورية كازاخستان المقدم وفقا للقرار 1455 (2003) إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) |
Informe nacional de Islandia presentado en cumplimiento de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير الوطني لأيسلندا المقدم وفقا لقرار مجلس الأمن 1540 (2004) |
INTRODUCCIÓN 1. En el presente informe, presentado en cumplimiento de la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 27º período de sesiones, se esbozan los preparativos para el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda del año 2000 que se llevará a cabo durante el período 1995-2004. | UN | ١ - يجمل هذا التقرير، المقدم استجابة لطلب اللجنة اﻹحصائية في دورتها السابعة والعشرين، اﻷعمال التحضيرية لبرنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٠٠٠٢، الذي سينفذ خلال الفترة ٥٩٩١-٤٠٠٢. |
d) Informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 56/62 de la Asamblea General (A/57/317); | UN | (د) تقرير الأمين العام المقدّم عملا بقرار الجمعية العامة 56/62 (A/57/317)؛ |
“El Consejo de Seguridad ha tomado nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano, de 20 de enero de 1997 (S/1997/42), presentado en cumplimiento de la resolución 1068 (1996), de 30 de julio de 1996. | UN | " أحاط مجلس اﻷمن علما، مع التقدير، بتقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ (S/1997/42) الذي قدم وفقا للقرار ١٠٦٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
presentado en cumplimiento de | UN | الرمز تاريخ التقديم استجابة إلى |
El informe adjunto se ha presentado en cumplimiento de lo solicitado por el Comité. Español Página | UN | ٣ - والتقرير المرفق طيا مقدم استجابة لطلب اللجنة. |
1. Agradece la labor realizada por el experto independiente, toma nota del informe presentado en cumplimiento de su mandato (E/CN.4/1994/11), y lamenta que no se hayan dado las condiciones para que visitase El Salvador; | UN | ١- تعرب عن شكرها للعمل الذي حققه الخبير المستقل، وتحيط علما بالتقرير المقدم تنفيذا لولايته (E/CN.4/1994/11)، وتأسف لعدم توفر الشروط لكي يقوم بزيارة السلفادور؛ |
El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito el informe del Secretario General de 30 de junio de 1999 (S/1999/726), presentado en cumplimiento de la petición contenida en el párrafo 16 de la resolución 883 (1993). | UN | " ويرحب مجلس اﻷمن بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ (S/1999/726) المقدم تلبية للطلب الوارد في الفقرة ١٦ من القرار ٨٨٣ )١٩٩٣(. |
Trigésimo segundo informe presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) | UN | التقرير الثاني والثلاثون المقدَّم عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999) |