"presidente de la mesa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس المكتب
        
    • رئيس مكتب
        
    • رئاسة المكتب
        
    • رئيس اجتماع المائدة
        
    • قدّم رئيس المائدة
        
    • لرئيس المائدة
        
    • رئاسة مكتب
        
    • لرئيس المكتب
        
    • رئيسا للمكتب
        
    • رئيسا لاجتماع المائدة
        
    • رئيسا لمكتب
        
    • ورئاسة المائدة
        
    . El Presidente de la Mesa Ampliada fue el Presidente de la Comisión. UN وكان رئيس لجنة القانون الدولي هو رئيس المكتب الموسع.
    En ese contexto, el Presidente de la Organización de la Conferencia Islámica ha dirigido una carta al Presidente de la Mesa. UN وقال إن رئيس منظمة المؤتمر الاسلامي وجه، في ذلك السياق، رسالة إلى رئيس المكتب.
    En tales casos, el Secretario General lo notificará al Presidente de la Mesa de la Asamblea, junto con cualquier información que pudiera resultar relevante. UN وفي مثل هذه الحالات، يقوم الأمين العام بإشعار رئيس مكتب الجمعية بذلك ويقدم له أي معلومات لها وجاهتها في هذا الصدد.
    En tales casos, el Secretario General lo notificará al Presidente de la Mesa de la Asamblea, junto con cualquier información que pudiera resultar relevante. UN وفي مثل هذه الحالات، يقوم الأمين العام بإشعار رئيس مكتب الجمعية بذلك ويقدم له أي معلومات لها وجاهتها في هذا الصدد.
    El Presidente, o en su ausencia el Vicepresidente, actuarán como Presidente de la Mesa. UN ويتولى رئيس الجلسة العامة أو نائبه رئاسة المكتب في حالة غياب الرئيس.
    El Presidente de la Mesa redonda hizo observaciones finales. UN وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية.
    . El Presidente de la Mesa Ampliada fue el Presidente de la Comisión. UN وكان رئيس لجنة القانون الدولي هو رئيس المكتب الموسع.
    El Presidente de la Mesa también pidió a las Naciones Unidas su apoyo y su cooperación para la organización de la conferencia. UN كما طلب رئيس المكتب دعم اﻷمم المتحدة وتعاونها من أجل تنظيم هذا المؤتمر.
    El Comité otorgó un mandato al Presidente de la Mesa para que celebrara consultas con miras a la celebración de esa cumbre. UN وكلفت اللجنة رئيس المكتب بمباشرة إجراء مشاورات من أجل عقد مؤتمر القمة.
    A ese respecto, se recomendó la celebración de una reunión convocada por el Presidente de la Mesa en la que participaran expertos y parlamentarios. UN وقد أوصت في هذا الصدد بأن يعقد رئيس المكتب اجتماعا يضم خبراء برلمانيين.
    El Presidente de la Mesa recibió el mandato de emprender gestiones ante el Consejo de Seguridad y el Secretario General de las Naciones Unidas a esos efectos. UN ومُنحت ولاية إلى رئيس المكتب لاتخاذ جميع التدابير اللازمة في هذا الصدد لدى مجلس اﻷمن واﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    ii) Si se aprobara la recomendación, será comunicada al Presidente de la Mesa. iii) UN ' ٢` إذا اعتُمدت التوصية، تحال إلى رئيس المكتب الذي ينبغي ايضا إبلاغه إذا تقرر عدم التوصية بتنحية القاضي.
    En esos casos, el Secretario General lo notificará al Presidente de la Mesa de la Asamblea y proporcionará la información que sea pertinente. UN وفي هذه الحالات، يخطر الأمين العام رئيس مكتب الجمعية بذلك، مع توفير أية معلومات تتصل بالبنود.
    El Chad no pudo hacerse representar pero hizo llegar su contribución a los trabajos al Presidente de la Mesa. UN ورغم غيابها عنه، بعثت تشاد إلى رئيس مكتب اللجنة مساهمتها في أعمال اللجنة.
    La República del Chad, que no pudo asistir, remitió, no obstante, al Presidente de la Mesa su aportación a los trabajos del Comité. UN وتعذر على جمهورية تشاد، المشاركة في الاجتماع إلا أنها بعثت إلى رئيس مكتب اللجنة مساهمتها في الأعمال.
    El Sr. Thomas Gass representó al Presidente de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo en la reunión celebrada en Ginebra y el Sr. Iftekhar Chowdhury representó a la Mesa de la Comisión en la reunión celebrada en Nueva York. UN ومثُّل توماس غاس رئيس مكتب لجنة السكان والتنمية في جنيف كما مثَّل افتخار شاودهري مكتب اللجنة في اجتماع نيويورك.
    El Presidente de la Mesa del Consejo pidió expresamente a los participantes que se centraran en tres preguntas: UN وطلب رئيس مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المشاركين على وجه التحديد أن يركزوا على الأسئلة الثلاثة التالية:
    El Presidente, o en su ausencia uno de los Vicepresidentes designados por él, actuará como Presidente de la Mesa. UN ويتولى رئاسة المكتب الرئيس أو في حالة غيابه واحد يسميه من بين نواب الرئيس.
    El Presidente, o en su ausencia uno de los Vicepresidentes designados por él, actuará como Presidente de la Mesa. UN ويتولى رئاسة المكتب الرئيس أو في حالة غيابه واحد يسميه من بين نواب الرئيس.
    El Presidente de la Mesa redonda formuló declaraciones finales. UN وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية.
    18. El 12 de marzo el Sr. Eduardo Medina-Mora Icaza (México), Presidente de la Mesa redonda sobre lucha contra el tráfico y la oferta ilícitos de drogas, y desarrollo alternativo, presentó los resultados del debate correspondiente, que fueron los siguientes: UN 18- وفي 12 آذار/مارس، قدّم رئيس المائدة المستديرة، إدواردو مدينا-مورا إكازا (المكسيك)، عرضا لنتائج مناقشات المائدة المستديرة بشأن مكافحة الاتجار بالمخدرات وعرضها، وبشأن التنمية البديلة.
    Tiene ahora la palabra el Presidente de la Mesa redonda 1, Su Excelencia el Honorable Denzil Douglas, Primer Ministro de Saint Kitts y Nevis. UN وأعطي الكلمة الآن لرئيس المائدة المستديرة 1، دولة الأونرابل دنزل دوجلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس.
    El Presidente de la Conferencia o, en su ausencia, uno de los Vicepresidentes designados por él, actuará como Presidente de la Mesa. UN ويتولى رئاسة مكتب المؤتمر الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس.
    El Presidente de la Mesa podrá, si procede, incluir el tema en el programa provisional del siguiente período de sesiones de la Asamblea o de la Mesa. UN ويجوز لرئيس المكتب أن يدرج البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية للجمعية أو لمكتبها، إذا ارتأى أن ذلك من الملائم.
    Aubin Minaku, Secretario General del PPRD, fue elegido Presidente de la Mesa. UN وانتخب أوبين ميناكو، الأمين العام لحزب الشعب من أجل إعادة البناء والتنمية، رئيسا للمكتب.
    Es un honor para mí, en calidad de Presidente de la Mesa redonda, presentar las conclusiones siguientes. UN 3 - ويشرفني، بصفتي رئيسا لاجتماع المائدة المستديرة، أن أعرض النتائج التالية.
    El 23 de junio de 1996, previamente a la celebración de la cumbre, me reuní en Ginebra con el Sr. Destin Arsène Tsaty-Boungou, Ministro de Asuntos Exteriores del Congo, en su calidad de Presidente de la Mesa del Comité, el cual me informó sobre las prioridades del Comité y sobre los planes con respecto a la aplicación de su programa de trabajo. UN وفي ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وقبل مؤتمر القمة، اجتمعـت في جنيـف مع السيـد ديستيـن آرسين تساتي - بونغو وزير خارجية الكونغو، بصفته رئيسا لمكتب ـ * A/51/150. اللجنة.
    El Presidente de la Mesa redonda 2 es el Excmo. Sr. Francisco Laínez Rivas, Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador. UN ورئاسة المائدة المستديرة 2 سيتولاها معالي السيد فرانسيسكو لاينيز ريفاس، وزير خارجية السلفادور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus