El Presidente del Grupo de Expertos hará una declaración sobre los progresos realizados por el Grupo a este respecto. | UN | وسوف يدلي رئيس فريق الخبراء ببيان حول التقدم الذي أحرزه فريق الخبراء فيما يتعلق بهذا البند. |
El Presidente del Grupo de Expertos informará al Comité sobre lo ocurrido al respecto. | UN | وسوف يبلغ رئيس فريق الخبراء اللجنة بالنتيجة التي تنتهي إليها هذه المسألة. |
El documento presentado por el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales ya está redactado en forma de protocolo. | UN | وقد سبق أن وضع مشروع الوثيقة التي قدمها رئيس فريق الخبراء الحكوميين في شكل بروتوكول. |
Informe final del Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | التقرير النهائي الذي أعده رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Informe final del Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | التقرير النهائي الذي أعده رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Informe final del Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Presidente del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares | UN | رئيس فريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا |
SECRETARIO GENERAL POR EL Presidente del Grupo de Expertos | UN | من رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة |
Presidente del Grupo de Expertos encargado de estudiar las cuestiones que plantea un acuerdo multilateral sobre las inversiones, Gobierno de la India | UN | رئيس فريق الخبراء المعني بدراسة المسائل المتصلة بالاتفاق المتعدد اﻷطراف بشأن الاستثمار، حكومة الهند |
Presidente del Grupo de Expertos gubernamentales sobre el | UN | رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة |
Presidente del Grupo de Expertos encargados de asesorar sobre el establecimiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Gambia. | UN | 1993 رئيس فريق الخبراء المعني بتقديم المشورة بشأن إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان في غامبيا. |
Compilado por el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales | UN | قام بتجميعها رئيس فريق الخبراء الحكوميين |
El Presidente del Grupo de Expertos en transferencia de tecnología presentará verbalmente un informe al OSACT sobre los resultados de la reunión. | UN | وسيقدم رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقريراً شفهياً أمام الهيئة الفرعية عن نتائج الاجتماع. |
Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales | UN | رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب |
Se pidió al Presidente del Grupo de Expertos que adoptara medidas para avanzar en ese sentido. | UN | وقد طُلب إلى رئيس فريق الخبراء أن يتخذ إجراءات للمساعدة في إحراز تقدم في هذا الصدد. |
El Sr. Taulealeausumai Laavasa Malua, Presidente del Grupo de Expertos para los países menos adelantados (PMA), también fue invitado a participar en el taller. | UN | كما دعي السيد تاوليليسوماي لافاسا مالوا، رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، للمشاركة في حلقة العمل. |
También participó en el seminario el Sr. Paul Desanker, Presidente del Grupo de Expertos para los Países Menos Adelantados. | UN | كما شارك في الحلقة الدراسية السيد بول ديسانكر رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Participación del Presidente del Grupo de Expertos en la CRIC 3 | UN | اشتراك رئيس فريق الخبراء في الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Designar al Embajador Jānis Kārklinš de Letonia como Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales. | UN | تعيين السفير جانيس كاركلينز سفير لاتفيا رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين. |
También he designado al Sr. Arthur Blundell para que actúe como Presidente del Grupo de Expertos. | UN | وقد عينت أيضا السيد آرثر بلندل رئيسا لفريق الخبراء. |
Presidente del Grupo de Expertos de la Organización de la Conferencia Islámica para las negociaciones relativas al proyecto de convención general sobre el terrorismo en la Sexta Comisión de la Asamblea General en Nueva York | UN | 2001: رئيس فريق خبراء منظمة المؤتمر الإسلامي خلال المفاوضات في اللجنة السادسة في نيويورك بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة لمكافحة الإرهاب |
También he nombrado al Sr. Atabou Bodian Presidente del Grupo de Expertos. | UN | واخترت أيضا أتابو بوديان لرئاسة فريق الخبراء. |
A este respecto, es preciso dar las gracias por su productiva labor al Sr. García Moritán, Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales. | UN | ومن المناسب في هذا السياق أن أعرب عن تقديري لرئيس فريق الخبراء الحكوميين، السيد موريتان لما أنجزه من عمل مثمر. |
Asimismo, he nombrado al Sr. Arthur Blundell Presidente del Grupo de Expertos. | UN | وقد عينتُ كذلك آرثر بلاندل للعمل كرئيس لفريق الخبراء. |