Alguien te puso ahí abajo, te mostró una película... y tú presionas un botón... | Open Subtitles | شخص ما يأخذك إلى هنا، و يريك فيلم و تضغط على زر.. |
Mierda, cuando presionas el boton a las cuatro de la mañana... creo que un psiquiatra deberia salir en la pantalla diciendo: "Vamos amigo"... ahorra tu dinero amigo... no compres drogas, compra llantas... | Open Subtitles | حين تضغط الجهاز الساعة الرابعة أعتقد طبيب نفسي يخرج من الشاشة يقول لك بالله عليك يا رجل وفر مالك |
Ahora, mientras Mickey distrae a todos... presionas el otro lado del maletín contra el original... lo enganchas, das vuelta el maletín... la copia queda puesta, y te largas de allí. | Open Subtitles | ..الآن ،بينماميكييشتت إنتباهالآخرين. تضغط الجانب الآخر ..للحقيبة |
Y si presionas ese botón, tus huellas van a estar en el detonador también. | Open Subtitles | و إذا ضغطت على ذلك الزر بصماتك ستكون على ذلك المفجٍر أيضاً |
'No nos presiones y no presiones a Turquía, porque si presionas a Turquía estaremos allí.'" | Open Subtitles | لأنك إذا ما ضغطت على تركيا سنكون متواجدين |
Haz eso donde te pica la parte de atrás de tu garganta y presionas tu oreja y haces ese sonido de ganso. | Open Subtitles | فقط إفعلي ذلك ألشيئ ألذي تفعلينه عندما تصيبكِ حكة بمؤخرة حلقكِ و تضغطين على أُذنكِ و تُصدرين صوت ألأوزة |
Si finalmente interactúas con la obra, y presionas el botón de licuar, la mujer se verá inmersa en una vertiginosa nube de caos. | TED | لذا إذا اخترت التفاعل مع القطعة، وقمت بالضغط على زر الخلاط، فسوف ترسل فعلا هذه الشخصية إلى حالة فوضى مذهلة. |
Las mujeres podrían echarse atrás si las presionas demasiado. | Open Subtitles | إنَّ النساء يتوتّرن عندما تضغط عليهنَّ كثيراً |
Y tenemos de esos juguetitos en los que presionas el botón y el tipo se cae. | Open Subtitles | لدينا تلك الألعاب الصغيرة التي تضغط فيها على الزر و يسقط الرجل |
Mas allá de 3 mts, presionas aqui, asi que no uses esta cosa a menos que estes cerca. | Open Subtitles | على بعد عشرة أقدام تضغط على هذه لذلك لا تستخدمها إلا إذا كنت قريباً |
Uno de esas que presionas y habla. | Open Subtitles | واحدة من النوع الذي يتكلم عندما تضغط عليه |
Lo que pregunto es, ¿qué pasa cuando presionas el Localizador? | Open Subtitles | الذي اقوله عندما تضغط على التطبيق مالذي يحدث |
presionas un botón y te habla. Te dice un montón de mierdas. | Open Subtitles | عندما تضغط الزر انه يتحدث ويقول كلام قذر مثلك |
Si lo presionas, entonces una de nosotras la que este mas cerca, vendrá a ver cual es el problema. | Open Subtitles | ان ضغطت علية فأى واحدة منا الأقرب اليك، ستحضر فى حال وقعت مشكلة |
Si presionas mucho y descubres más de la cuenta... te echarán la culpa. | Open Subtitles | إذا ضغطت كثيراً وتفاقمت الأمور، فستقع عليك الملامة |
- ¿Y se abre si presionas muchos botones? | Open Subtitles | والذي سيفتح من تلقاء نفسه إن ضغطت كثيراً على الأزرار |
Bueno, ¿por qué siempre presionas más de lo necesario? | Open Subtitles | حسنا، لماذا دائماً تضغطين أكثر من اللازم؟ |
presionas ese botón y pones en marcha el auto desde el interior de la casa. | Open Subtitles | تضغطين على الزر هناك وتعمل سيارتك من داخل المنزل |
La presionas como cuando era niña. | Open Subtitles | تضغطين عليها كما لو أنك تدفعينها للدخول في فتيات الكشافة |
¡pero me has presionado como presionas a todo el mundo con todo! | Open Subtitles | لكنك ضغطتي علي كما تقومين بالضغط على الجميع حول كل شيء |
La presionaste igual que nos presionas a todas nosotras. | Open Subtitles | كيف تجرؤين ؟ لقد ضغطتِ عليها مثلما تضغطين علينا جميعاً |
Bueno, siento que me presionas demasiado y no puedo cumplir tus expectativas. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنكِ وضعتِ كثيراً من الضغوطات عليّ وأنا لا يمكنني أن أعيش حسب ارادتكِ |
Por tu parte, sólo tienes que aprobar unos documentos, y mañana presionas un botón. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه للحصول على نصيبك هو ان تضيف بعض الاوراق لنا وتضغط الزر غدا |