Te prometo que llamaré a tu abogado a primera hora de la mañana... | Open Subtitles | اسمعي , أعدك بأن أتصل بمحاميه أول شيء في الصباح الباكر |
Tengo que estar en la oficina a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | يجب أن أكون في المكتب أول شيء في الصباح لمقابلة |
Ojalá pudiéramos comer, pero me tienen en este ridículo horario, y tengo que volver al departamento de estado a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بمقدورنا تناول الغداء، لكنهم وضعوني على ذاك الجدول السخيف ويجب أن أعودة لمديرية الولاية في الصباح الباكر |
Realizará una autopsia completa a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | سوف يُجري تشريحاً كاملاً أوّل شيءٍ في الصباح. |
y prepárese para realizar su alegato a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | ويكون جاهز للعرض في الدعوي اول شيء في الصباح |
Me iré a la ciudad a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | أنا سأَتحرك إلى البلدة أول شيء في الصباحِ |
Iremos a verlo a primera hora de la mañana. - ¿Sí? | Open Subtitles | نظرة، سوف نذهب ونرى له أول شيء في الصباح، طيب؟ |
Sí, vamos a dejar de Fayetteville primera hora de la mañana, todo el mundo. | Open Subtitles | نعم، نحن سنترك للفايتفيل أول شيء في الصباح، الجميع. |
Haré una visita al hospital a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | نعم. سأقوم بزيارة إلى المستشفى. أول شيء في صباح الغد. |
Encontraré un sitio e iremos a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | سوف أجد لنا بنك، وسنذهب إليه أول شيء في الصباح. |
A primera hora de la mañana, tengo que ver ese nuevo escáner cerebral. | Open Subtitles | أول شيء في الصــباح، أحتاج لرأيــة مسح الدمـاغ الجديد ذاك. |
Alguien que tenga a esos chicos completamente cableados y quiero llegar y verlo a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | شخص يفهم هؤلاء الأشخاص مهيئ كليًا و أريد أن أراه بمجرد وصولي لهنا في الصباح الباكر |
El suministro de las mercancías fue efectuado por un transportista nocturno, que depositó el paquete a primera hora de la mañana frente a las oficinas cerradas del comprador. | UN | وجرى تسليم البضائع بواسطة ناقل ليلي وضع الرزمة أمام مكاتب المشتري المقفلة في الصباح الباكر. |
Estos magistrados deben asistir a dos sesiones por día desde primera hora de la mañana hasta bien entrada la tarde. | UN | ويحضر هؤلاء القضاء اثنتين من جلسات المحاكم يوميا، من الصباح الباكر حتى المساء. |
Era realmente difícil de recordar a primera hora de la mañana antes de tomar tu cafeína. | TED | كان من الصعب حقاّ تذكّر ذلك في الصبّاح الباكر قبل أن تكون قد حصلت على الكافيين. |
Puedo conseguirle una transcripción del interrogatorio a primera hora de la mañana, pero debemos apurarnos. | Open Subtitles | بإمكاني أن أجلب لكِ نسخة من الإستجواب أوّل شيءٍ في الصباح، لكن الوقت حسّاس. |
Van a comenzar nuevamente a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | سيبدءون مُجدداً أوّل شيءٍ في الصباح. |
Deberías venir a mi oficina a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | يجب عليكِ ان تأتي الى مكتبي اول شيء في الصبآح |
No hay nada peor que toparse con un enemigo declarado a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح |
Mire, tiene que llevarme con ella a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | إنظري.يجب عليكي أن تأخذيني إليها أول شئ في الصباح |
El 12 de diciembre, a primera hora de la mañana, las tropas militares rusas abandonaron el territorio de la aldea de Perevi por ocho horas. | UN | 172 - في ساعات الصباح الأولى من يوم 12 كانون الأول/ديسمبر، غادرت القوات العسكرية الروسية قرية بيريفي لفترة 8 ساعات. |
Por desgracia no, pero lo haré a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | لن أراها للأسف، لكن هذا أول ما سأفعله غدًا صباحًا |
Voy a apostar que va a estar en esa puerta del banco a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | انا سأراهن أنه سيكون على باب البنك أول شيء صباح الغد |
Debo comenzar a operar a primera hora de la mañana. Mamá, ¿qué es esto? | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ بالهز أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ أمي، ما هذا؟ |
Hoy haremos todas las declaraciones ...y mañana a primera hora de la mañana informaremos al departamento. | Open Subtitles | سوف نأخذ الجزء الأكبر للبيانات اليوم وسوف أقدم في الدائرة برمجته كأول التزام صباح الغد شيء. |
Las FDI y la policía fronteriza registraron el campo en busca de un hombre palestino a primera hora de la mañana. | UN | فقد داهمت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي وشرطة الحدود المخيم في الساعات الأولى من الصباح بحثاً عن رجل فلسطيني. |