"primo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ابن
        
    • قريبي
        
    • إبن
        
    • قريب
        
    • قريبك
        
    • أبن
        
    • بريمو
        
    • قريبه
        
    • قريبها
        
    • قريبنا
        
    • أولي
        
    • القريب
        
    • كوز
        
    • قريبة
        
    • قريبتي
        
    Murió al explotar antes de tiempo un dispositivo explosivo que manipulaba junto con su primo. UN قتل عندما انفجر جهاز ناسف قبل أوانه عندما كان يعالجه مع ابن عمه.
    Su primo, Abdol-Hossein Siamakpour, fue ahorcado públicamente en el mismo lugar como cómplice del delito. UN وشنق ابن عمها عبد الحسين سيامكبور علنا في المكان ذاته لاشتراكه في الجريمة.
    Siento haber dicho que eras mi primo, pero así no nos molestarán. Open Subtitles أتأسف لقولي لهم أنك قريبي ولكن بهذه الطريقة لن يزعجوننا
    Sabes, cuando mi primo salió de la casa y me buscó y volvimos adentro. Open Subtitles أتعرف لقد خرج قريبي من المنزل و أحضرني و عدنا إلى الداخل
    Nos enteramos de quién era Shadi cuando su primo, que vive en Alemania, leyó la traducción al árabe de la historia de Mouaz en Facebook. TED سمعنا في الأول عن شادي من إبن عمّه يعيش في ألمانيا، والذي قرأ ترجمة باللغة العربيّة لقصّة معاذ على موقع فيسبوك.
    Bien, revisamos ese directorio, y ella encontró al compañero de cuarto de un primo que trabajaba en un museo de arte en otro estado. TED حسناً، قمنا بتصفح دليل العناوين ذلك، و وجدت قريب لزميل سكن قديم كان يعمل في متحف للفن في ولاية اخرى.
    ¿Existe algún motivo por el cual alguien quisiera disparar a su primo? Open Subtitles هل لديك فكرة لماذا يريد أحد أن يقتل قريبك ؟
    La familia fue testigo de la detención del primo del autor pero no se les dijo donde lo llevaban. UN وشهدت أسرته عملية إلقاء القبض على ابن عمه إلا أنها لم تُعلَم بالوجهة التي أُخذ إليها.
    Mi primo Maurice es quien debería tenerlo y lo tendrá cuando regresé. Open Subtitles فإن ابن عمي موريس أكثر جدارة بها وسينالها حينما يعود
    Es de mi primo, Mr Collins, quien, cuando yo muera, podrá echarlas a todas uds de esta casa, cuando lo desee. Open Subtitles أنها من ابن عمى السيد كولينز أنه الشخص الذى يمكنه طردكم جميعا من المنزل متى شاء بمجرد موتى
    Charlotte, permíteme presentarte a nuestro primo, Mr Collins. - Mi amiga, Miss Lucas. Open Subtitles شارلوت أسمحى لى بتقديم ابن عمى السيد كولينز صديقتى الأنسة لوكاس
    no es realmente mi primo, pero hace lo que yo diga que haga. Open Subtitles هو ليس قريبي حقّاً، لكنه يفعل مهما أقول له أن يفعله.
    Dijiste que ibas a hacer un reportaje sobre mi primo y su moto de nieve. Open Subtitles أنتظر قلت إنك ستقوم بتحقيق عن قريبي و مهاراته على زلاقة الجليد الآلية
    Bueno, afortunadamente mi primo lo puso en prisión antes de que pudiera hacer que funcionara. Open Subtitles حسنا، قريبي محظوظ بان وضعه في السجن قبل أن يتمكن من جعله يعمل
    Pero como es primo de mi marido, le dijo que lo tenía que ayudar que apenas tenían dinero para comer. Open Subtitles لكن بمـا أنه إبن عم زوجي فأخبره أنّه لا بدّ أن يساعده فبالكاد لديــه بعض المـال للطعـام
    Es como si fuera mi primo, pero no lo es. Quiere ser guardia forestal. Open Subtitles تستطيعين القول أنه إبن عمي ولكنه يرغب أن يكون مثل فارس الغابة
    Salvó a toda la familia Rivenbark, incluido un primo de fuera de un incendio en su casa una noche. Open Subtitles انقذ جميع افراد عائلة ريفنبارك، متضمّنًا قريب من خارج البلدة مِنْ بيتِهم المُحترقِ، في تلك ليلة
    Dime, Hadil, quieres dejar la escuela, para casarte con tu primo y mudarte a Egipto? Open Subtitles أخبريني هديل هل تريدين أن تتركي المدرسة تتزوجي قريبك و تذهبي لمصر ؟
    deja que lo coja un rato. ayude a crecer a mi primo. Open Subtitles دعني آخذه لفترة قليلة, لقد ساعدت في تربية أبن عمي
    Centre d ' accueil et de soins primo Levi, Paris, Francia; asistencia médica, sicológica, social, jurídica. UN مركز بريمو ليفي للاستقبال والعلاج، باريس، فرنسا؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية.
    Y con respecto a ese cerdo, me mira fijamente, como si cocinara a su primo. Open Subtitles شيء إضافي بخصوص هذا الخنزير إنه يتستمر بالتحديق بي و كأني أطهوا قريبه
    No sé si puedes entenderlo, siendo su primo. Open Subtitles لا أعلم إن كنت تفهم هذا, نسبةً لأنك قريبها
    "Querido padre, tal como me dijiste, fui directo a ver al primo... pero no pude confiar en él. Open Subtitles أبي العزيز , ذهبت كما طلبت مني الى ...قريبنا هنا لكنني لم أئتمنه على مالنا
    A veces, demostrar que otro número no es primo es igual de emocionante. TED في بعض الأحيان إثبات عدد آخر لايكون عدد أولي شيء مثير.
    A cambio de esta intervención, el primo exigió que se le diese en matrimonio a la autora como segunda esposa; si no, abriría de nuevo el sumario contra ella. UN وفي مقابل هذا التدخل، طلب هذا القريب أن يتخذ صاحبة البلاغ زوجةً ثانية وإلا أُعيدَ فتح ملف الدعوى.
    Así que nadie quiere jugar con él primo está enojado todo el tiempo. Open Subtitles لذلك لا أحد يرغب في اللعب معه كوز انه غاضب طوال الوقت.
    Es ella,hombre. El barman del primo del sobrino utilizado para salir con su amiga Open Subtitles إنّها هي يا رجل، قريبة ابنة أخت النادلة التي كنت تواعد صديقتها
    Oye, si no es mi primo Ashley. ¡Qué agradable sorpresa. Open Subtitles مرحباً , يا قريبتي آشلي يالها من فرصة سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus