Durante ese período, se presentarán a los órganos normativos varios informes sobre la aplicación del Marco programático de Mediano Plazo. | UN | وسيكون تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل موضوع التقارير التي ستقدم إلى أجهزة تقرير السياسات خلال تلك الفترة. |
Se ha preparado una estrategia de capacitación en relación con el enfoque programático de dos años de duración. | UN | وجرى إعداد استراتيجية مدتها عامان للتدريب على النهج البرنامجي. |
Sinopsis del marco programático de mediano plazo para el período 2000-2003 y límite | UN | تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى |
Esa contribución da testimonio del apoyo del Gobierno de Bélgica al nuevo enfoque programático de la ONUDI. | UN | وقال إن ذلك التبرع يشهد على دعم حكومته للنهج البرنامجي الجديد لليونيدو. |
F. Marco programático de mediano plazo, 2002-2005 | UN | واو- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005 |
Marco programático de mediano plazo (2002-2005). | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005. |
Marco programático de mediano plazo, 20022005. | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005. |
MARCO programático de MEDIANO PLAZO, 2002-2005 | UN | الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005 |
11. Marco programático de mediano plazo, 20022005. | UN | 11- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005. |
11. Marco programático de mediano plazo, 2002-2005. | UN | 11- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005. |
11. Marco programático de mediano plazo, 20022005. | UN | 11- الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005. |
4. Marco programático de mediano plazo, 2004-2007 | UN | 4- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007* |
4. Marco programático de mediano plazo, 20042007. | UN | 4- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. |
7. Marco programático de mediano plazo, 2004-2007. | UN | 7- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. |
Marco programático de mediano plazo, 2004-2007. | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. |
Marco programático de mediano plazo, 20042007. | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. |
Marco programático de mediano plazo, 2004-2007. | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. |
MARCO programático de MEDIANO PLAZO, 2004-2007 | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 |
4. Marco programático de mediano plazo, 2004-2007. | UN | 4- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. |
Sus actividades en estas esferas durante el actual marco programático de mediano plazo pueden resumirse de la siguiente manera: | UN | ويمكن إيجاز أنشطتها في هذه المجالات خلال فترة الإطار البرنامجي الحالية على النحو التالي: |
El Fondo también está participando en actividades interinstitucionales a fin de promover un enfoque programático de esa índole en otros países. | UN | ويشارك الصندوق كذلك في الجهود المشتركة بين المنظمات تعزيزا لﻷخذ بنهج برنامجي من هذا القبيل في بلدان أخرى. |
El mecanismo adoptará un enfoque programático/de cartera y alentará la ejecución nacional, complementada, en la medida necesaria, por expertos externos; | UN | وتتبع اﻵلية نهجا برنامجيا/تنويعيا، وتشجع التنفيذ على المستوى الوطني، المستكمل، بدراية خارجية عند الحاجة؛ |