"protegerte a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حمايتك
        
    • حمايتكِ
        
    • أن أحميك
        
    Si dije eso fue por mi deseo de proteger a nuestra familia. De protegerte a ti. Open Subtitles ما قلته خارج من ارادتى لحمايه عائلتى و ارادتى فى حمايتك
    Mi único hijo. Y yo iba a hacerlo. Tu madre descubrió, y juró protegerte a toda costa. Open Subtitles و قد كنت سأنفذ أوامره و لكن أمك إكتشفت الأمر و أقسمت على حمايتك بأي ثمن
    Y no puedo protegerte a menos que sepa de quién te estoy protegiendo. Open Subtitles ولا أستطيع حمايتك ما لم أعرف من مَن أنا أحميك
    Mi trabajo es protegerte a ti, no a los planes de tu compañía. Open Subtitles عملي هو حمايتك وليس حماية أولويات الشركة
    Y no sé si debo protegerte a ti... a él o a ambos. Open Subtitles ولا أدري أيفترض بي حمايتكِ أنتِ أم هو أم كليكما
    Y puedo protegerte a ti y atrapar a un asesino de policías, valdrá la pena arriesgar un poco el cuello. Open Subtitles إذا بإمكاني حمايتك والإمساك بقاتل شرطي هذا يساوي وضع رقبتي في الخطر
    No puedo protegerte a no ser que conozca la verdad. Open Subtitles لا يمكنني حمايتك إلا إذا كنت أعلم الحقيقة
    Así que eso significa que es tu trabajo protegerle y el mío protegerte a ti. Open Subtitles اذا هذا يعنى أنها مهمتك حمايته ومهمتى حمايتك
    Con todo lo que tenemos, todos los adornos del cargo y poder no puedo protegerte, a nuestra familia. Open Subtitles بكل ما نملك , كل تلك المكائد التي في المكتب و النفوذ لا يمكننا حمايتك أو حماية عائلتنا
    No puedo... no es solo para protegerle a él, es para protegerte a ti. Open Subtitles لا استطيع لا ا غب بحمايته لوحده اريد حمايتك
    Michael, quiero que comprendas que lo que has hecho hoy aquí es muy importante, porque no puedo protegerte a no ser que sepa qué es lo que te impulsa. Open Subtitles مايكل, أريد منك ان تفهم ما فعلته هنا اليوم مهم جداً لأنني لا استطيع حمايتك مالم أعرف
    Te prometo que intentaré protegerte a toda costa. Open Subtitles لقد وعدتك بهذا سوف احاول حمايتك بأي طريقة ممكنة
    Un imbécil que trata de protegerte a ti y al pedazo de mierda de tu esposo. Open Subtitles وخزة التي حصلت عليها حمايتك وقطعة الخاص بك من زوج القرف.
    ¿No basta con protegerte a ti? ¿También debo proteger a tus damas? Open Subtitles ألا يكفيك حمايتك الآن حتى أضطر لحماية وصيافتك أيضاً؟
    Bueno, si no pudiste protegerme, yo tampoco podré protegerte a ti. Open Subtitles لقد فشلت في حمايتي وسأفشل أنا في حمايتك بدوري.
    Dejé que una cápsula de abordaje con 25 personas fuera destruida para protegerte a ti. Open Subtitles سمحت لحجيرة الاختراق وبداخلها 25 شخصا بالتفجر إلى أشلاء من أجل حمايتك.
    Mentí al Congreso para proteger la unidad, para protegerte a ti. Open Subtitles لقد كذبت على الكونغرس لحماية الوحدة و حمايتك
    Intento ayudar a Stephen, protegerte a ti. Open Subtitles - أنا أحاول مساعدة ستيفن ايضا احاول حمايتك
    Así que tengo que venir a casa así puedo protegerte a ti y a los niños. ¿Estás utilizando a Kanan como excusa para volver a casa? Open Subtitles لذا يجب أن أعود للمنزل حتى يتسنَ لي حمايتكِ والأولاد مذهل
    Estaba también intentando protegerte a ti. Open Subtitles لقد كان يحاول حمايتكِ كذلك
    No puedo protegerte a menos que me digas de qué. Open Subtitles لا أستطيع أن أحميك , ما لم تقول لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus