Reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal | UN | ٩٢ إعــادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية. |
También se financiará un puesto del cuadro de servicios generales con cargo al reembolso por el apoyo a actividades sustantivas extrapresupuestarias financiadas con fondos fiduciarios. | UN | كما تمول وظيفة من فئة الخدمات العامة من المبالغ المسددة لدعم اﻷنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية. |
Se propone asimismo la creación de un puesto del cuadro de servicios generales para prestar servicios de apoyo de secretaría y de oficina; | UN | ويقترح أيضا انشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال المكتبية؛ |
Reducción del promedio de días que un puesto del cuadro orgánico permanece vacante | UN | حدوث انخفاض في متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية |
El titular del puesto del cuadro de servicios generales prestará servicios de apoyo a la Sección. | UN | وتقدم الوظيفة من فئة الخدمات العامة خدمات الدعم لهذا القسم. |
Además, se ha reclasificado un puesto del cuadro de servicios generales que ha pasado al cuadro orgánico. | UN | وإضافة الى ذلك أعيد تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة الى الفئة الفنية. |
Además sería necesario crear un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيلزم إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
También se propone abolir un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
También se transferiría a la Dependencia de Control Editorial un puesto del cuadro de servicios generales de la categoría principal. | UN | كما ستنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية إلى وحدة مراقبة التحرير. |
En la estimación se incluye la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales, Otras categorías, que pasará a la Categoría principal. | UN | ويشمل التقدير إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة من الرتب اﻷخرى إلى الرتبة الرئيسية. |
Se ha eliminado un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وقد ألغيت وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Se ha eliminado un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وقد ألغيت وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Se suprimiría un puesto del cuadro de servicios generales como consecuencia de la simplificación de las funciones de apoyo en la División. | UN | وستلغى وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لتنظيم مهام الدعم داخل الشعبة. |
El número medio de días en que un puesto del cuadro orgánico permaneció vacante fue de 201 días durante el bienio, frente al objetivo de 159 días. | UN | 601 - بلغ متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية 201 يوما في فترة السنتين، بالمقارنة مع العدد المستهدف البالغ 159 يوما. |
El monto general de los recursos, indicado en el cuadro 8.2 infra, obedece, entre otras cosas, al establecimiento de un nuevo puesto del cuadro orgánico en la categoría P-4 y a la reclasificación de un puesto de categoría P-3 a P-4. | UN | ثم إن المستوى الإجمالي للموارد، كما هو مبين في الجدول 8-2 أدناه، يعكس، فيما يعكس، إنشاء وظيفة واحدة جديدة من وظائف الفئة الفنية برتبة ف-4 وإعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-3 في الرتبة ف-4. |
El titular del puesto del cuadro de servicios generales prestará servicios de apoyo. | UN | ويقوم شاغل الوظيفة من فئة الخدمات العامة بتقديم الدعم اللازم. |
El titular del puesto del cuadro de servicios generales deberá prestar asistencia en tareas de administración de personal de los funcionarios del Departamento en la Sede. | UN | أما شاغل الوظيفة من فئة الخدمات العامة فسيساعد في إدارة شؤون الموظفين التابعين لﻹدارة في المقر. |
El componente incluye además un puesto del cuadro orgánico para apoyar el programa de asistencia al pueblo palestino. | UN | ويغطي العنصر كذلك وظيفة واحدة من الفئة الفنية لدعم برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
Equivalente a 0,2 de un puesto del cuadro orgánico a tiempo completo | UN | ما يعادل 0,2 وظيفة من الفئة الفنية على أساس التفرغ |
Horas extraordinarias: Las horas extraordinarias se han calculado en base al 75% de un sueldo mensual estándar de cada puesto del cuadro de servicios generales por año. | UN | العمل الإضافي: حُسبت كلفة العمل الإضافي بنسبة 75 في المائة من المرتب العادي لشهر واحد لكل وظيفة من وظائف الخدمات العامة في السنة. |
Las funciones del puesto del cuadro de servicios generales cuya conversión se solicita son las de prestar apoyo de secretaría al Subsecretario General. | UN | وتتمثل مهام وظيفة فئة الخدمات العامة، المطلوب تحويلها في تقديم خدمات السكرتارية لﻷمين العام المساعد. |
Asimismo se necesitaría un puesto del cuadro de servicios generales, de categoría principal, para prestar asistencia al asesor jurídico. | UN | وستلزم أيضا وظيفة في فئة الخدمات العامة؛ الرتبة الرئيسية لمساعدة الموظف القانوني. |
Una unidad de plantilla puede estar integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويمكن أن تتكون وحدة الملاك إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
5 puestos (1 P-5, Jefe de la Dependencia de gestión de la continuidad de las operaciones; 1 P-4, especialista en actividades de preparación para garantizar la continuidad de las operaciones; 2 P-3, oficiales de tecnología de la información; y 1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías), auxiliar) | UN | 5 وظائف (1 برتبة ف-5 لرئيس وحدة إدارة شؤون استمرارية العمل، و 1 برتبة ف-4 لاختصاصي في التأهب لضمان استمرارية العمل، و 2 برتبة ف-3 لموظفيْن مختصيْن بتكنولوجيا المعلومات و 1 لمساعد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) |
** ICCD/COP(9)/5, párr. 23, cuadro 3 (ningún puesto del cuadro de servicios generales solicitado con cargo al presupuesto básico). | UN | ** ICCD/COP(9)/5، الفقرة 23، الجدول 3 (لم يُطلب أي موظف من فئة الخدمات العامة من الميزانية الأساسية). |
La Sección tiene un puesto del cuadro orgánico y otro del cuadro de servicios generales que se financian con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولدى القسم وظيفة في الفئة الفنية ووظيفة في فئة الخدمات العامة يجري تمويلهما من حساب الدعم. |
Hasta que no se lleve a cabo ese examen, no deberían establecerse el puesto de P-2 y el puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وينبغي ألا تنشأ الوظيفة من الرتبة ف - ٢ والوظيفة من فئة الخدمات العامة ريثما يتم إجراء هذا الاستعراض. |
b Puestos del Servicio Móvil convertido en puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional. | UN | (ب) وظيفة حُولت من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين. |