Esta es la parte de la familia que conozco en términos de mi línea directa. | TED | ولكن، تعلمون، هذا بشكل مبدأي هو الامتداد لعائلتي الذي أعرفه بمعنى عائلتي القريبة. |
Verás, hoy en el trabajo era el día de las fotos, y este chico que conozco pensó que sería divertido... | Open Subtitles | لقد كان يوم تصوير في العمل اليوم وذلك الرجل الذي أعرفه ظن بـ انه سوف يكون مضحك |
De todos los hombres que conozco eres el único que ha tenido un empleo estable por varios años. | Open Subtitles | من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة. |
Y entonces comencé a recordar que conozco esa sensación de ser un extraño en tu propia comunidad. | TED | وبدأت بالتذكر أنني أعرف ذلك الشعور أن تكون دخيلا في مجتمعك. |
No es la Ji Hyun que conozco, así que, ¿cómo puede ser Ji Hyun? | Open Subtitles | أنها ليست جي هيون التي أعرفها, كيف يمكن أن تكون جي هيون؟ |
Chloe es la única perra que conozco que usa Chanel No. 5. | Open Subtitles | كلوي هي الكلب الوحيد الذي أعرفه والذي يضع شانيل 5. |
Bueno, es la única persona que conozco que es un mejor mentiroso que tú. | Open Subtitles | حسناً، إنه الشخص الوحيد الذي أعرفه أكثر براعة في الكذبِ منكِ شخصياً. |
Pero nunca tengo la ocasión de hablar en público... acerca de la única persona que conozco que me deja sin palabras. | Open Subtitles | لكن لم يسبق لي أن تحدثت علنا عن الشخص الوحيد الذي أعرفه القادر على جعلي عاجزا عن الحديث |
Y hay un tipo que conozco y que está muy en lo del Bitcoin y criptomonedas y cosas por el estilo. | Open Subtitles | وكان هناك هذا الرجل الذي أعرفه وهو مهتم جدا بأشياء مثل بيتكوين والعملات المشفرة وأشياء من هذا القبيل |
Que no estuviera fuera de mi alcance. Todos los que conozco son imbéciles. | Open Subtitles | كل الذين أعرفهم حمقى يعتقدون أنّ الفتيات ليس بامكانهنّ اللعب مثلهم |
¿Cómo es que todos los médicos que conozco son viejos y judíos calvos? | Open Subtitles | لماذا كل الأطباء الذين أعرفهم كبار بالسن صُلع و يهود ؟ |
- Mírame. Y sabes que las personas que conozco conocen a otras personas. | Open Subtitles | انظري إلي وستعلمين أن الناس الذين أعرفهم بدورهم يعرفون أشخاصاً آخرين. |
Digamos que conozco a una niña que atraviesa muros. | Open Subtitles | فلنقل أنني أعرف فتاة صغيرة يمكنها السير عبر الجدران |
Mire, Creo que no me equivoco al decir que conozco a mi mujer mucho mejor que usted. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل القول أنني أعرف زوجتي أكثر منك |
He usado todo el francés que conozco. | Open Subtitles | استنفذت كل الكلمات الفرنسيّة التي أعرفها. |
Todos los que conozco son textos malos. Textos con los que hay que arreglárselas. | UN | وجميع النصوص التوفيقية التي أعرفها نصوص رديئة ينبغي التعامل معها على علاّتها ورغم صياغتها السيئة. |
Un tipo que conozco se desplomó en el vestíbulo del hotel donde trabaja. | Open Subtitles | شخص ما انا اعرفه سقط في ردهة الفندق التي تعمل فيه |
Uh, me enterré esa memoria lejana, muy lejana hasta que alguien que conozco me recordó exactamente por qué tenía que recordar. | Open Subtitles | اه، وأنا دفنت تلك الذاكرة بعيدا، بعيدا حتى شخص وأنا أعلم ذكرني بالضبط لماذا كان علي أن أتذكر. |
Tú sabías que yo conocía a alguien. Ese es el alguien que conozco. Y a él le importa, Frank. | Open Subtitles | أنت تعرف أني أعرف شخص ما وهذا هو الشخص الذي أعرفه |
Bueno, si la tía más diabólica que conozco no lo ha averiguado, entonces debo estar haciendo algo bien. | Open Subtitles | حسنٌ، لو أكثر أمرأة شيطانيّة عرفتها تبدو لا تعرف إلامَ أخطط، فلا بد أنّي مُصيب |
Es una de las mejores personas que conozco, es más que eso, es noble. | Open Subtitles | انه من بين اضل الرجال الذين عرفتهم واكثر من ذلك انه نبيل |
En serio, eres... Eres uno de las personas más gentiles que conozco. | Open Subtitles | لا , حقاً , انتِ من ألطف الاشخاص الذين اعرفهم |
Suena como alguien que conozco quien trató de impresionar... a alguien más pretendiendo estar en el Equipo Olímpico de Remo. | Open Subtitles | أنت مثل شخص ما أعرفه حاول إبهاري شخص ما آخر قام بالادّعاء أنه عضو فريق التجديف الأوليمبيّ |
Y creo que conozco la forma de analizar la cinta sin perder nuestra memoria. | Open Subtitles | وأعتقد أنّي أعرف أين أفحص الشريط دون أن فقدان ذكرياتنا |
Varios días después, mi mejor amigo... alguien que conozco desde que tenía 1 0 años-- | Open Subtitles | بعد عدة أيام، صديقي المفضل صديقي الذي عرفته منذ أن كنت في العاشرة |
No es un proceder muy elegante, pero es el único que conozco. | Open Subtitles | انها ليست طريقة ملائمة لكنها الطريقة الوحيدة التي اعرفها |
¿Y si te dijera que resulta que conozco a un excelente bailarín que está disponible para esta noche? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأنه يصدف بأنني أعرف راقص صالات رائع وهو متاح هذه الليلة ؟ |