"que conozco" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي أعرفه
        
    • الذين أعرفهم
        
    • أنني أعرف
        
    • التي أعرفها
        
    • اعرفه
        
    • وأنا أعلم
        
    • أني أعرف
        
    • عرفتها
        
    • الذين عرفتهم
        
    • الذين اعرفهم
        
    • ما أعرفه
        
    • أنّي أعرف
        
    • الذي عرفته
        
    • التي اعرفها
        
    • بأنني أعرف
        
    Esta es la parte de la familia que conozco en términos de mi línea directa. TED ولكن، تعلمون، هذا بشكل مبدأي هو الامتداد لعائلتي الذي أعرفه بمعنى عائلتي القريبة.
    Verás, hoy en el trabajo era el día de las fotos, y este chico que conozco pensó que sería divertido... Open Subtitles لقد كان يوم تصوير في العمل اليوم وذلك الرجل الذي أعرفه ظن بـ انه سوف يكون مضحك
    De todos los hombres que conozco eres el único que ha tenido un empleo estable por varios años. Open Subtitles من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة.
    Y entonces comencé a recordar que conozco esa sensación de ser un extraño en tu propia comunidad. TED وبدأت بالتذكر أنني أعرف ذلك الشعور أن تكون دخيلا في مجتمعك.
    No es la Ji Hyun que conozco, así que, ¿cómo puede ser Ji Hyun? Open Subtitles أنها ليست جي هيون التي أعرفها, كيف يمكن أن تكون جي هيون؟
    Chloe es la única perra que conozco que usa Chanel No. 5. Open Subtitles كلوي هي الكلب الوحيد الذي أعرفه والذي يضع شانيل 5.
    Bueno, es la única persona que conozco que es un mejor mentiroso que tú. Open Subtitles حسناً، إنه الشخص الوحيد الذي أعرفه أكثر براعة في الكذبِ منكِ شخصياً.
    Pero nunca tengo la ocasión de hablar en público... acerca de la única persona que conozco que me deja sin palabras. Open Subtitles لكن لم يسبق لي أن تحدثت علنا عن الشخص الوحيد الذي أعرفه القادر على جعلي عاجزا عن الحديث
    Y hay un tipo que conozco y que está muy en lo del Bitcoin y criptomonedas y cosas por el estilo. Open Subtitles وكان هناك هذا الرجل الذي أعرفه وهو مهتم جدا بأشياء مثل بيتكوين والعملات المشفرة وأشياء من هذا القبيل
    Que no estuviera fuera de mi alcance. Todos los que conozco son imbéciles. Open Subtitles كل الذين أعرفهم حمقى يعتقدون أنّ الفتيات ليس بامكانهنّ اللعب مثلهم
    ¿Cómo es que todos los médicos que conozco son viejos y judíos calvos? Open Subtitles لماذا كل الأطباء الذين أعرفهم كبار بالسن صُلع و يهود ؟
    - Mírame. Y sabes que las personas que conozco conocen a otras personas. Open Subtitles انظري إلي وستعلمين أن الناس الذين أعرفهم بدورهم يعرفون أشخاصاً آخرين.
    Digamos que conozco a una niña que atraviesa muros. Open Subtitles فلنقل أنني أعرف فتاة صغيرة يمكنها السير عبر الجدران
    Mire, Creo que no me equivoco al decir que conozco a mi mujer mucho mejor que usted. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل القول أنني أعرف زوجتي أكثر منك
    He usado todo el francés que conozco. Open Subtitles استنفذت كل الكلمات الفرنسيّة التي أعرفها.
    Todos los que conozco son textos malos. Textos con los que hay que arreglárselas. UN وجميع النصوص التوفيقية التي أعرفها نصوص رديئة ينبغي التعامل معها على علاّتها ورغم صياغتها السيئة.
    Un tipo que conozco se desplomó en el vestíbulo del hotel donde trabaja. Open Subtitles شخص ما انا اعرفه سقط في ردهة الفندق التي تعمل فيه
    Uh, me enterré esa memoria lejana, muy lejana hasta que alguien que conozco me recordó exactamente por qué tenía que recordar. Open Subtitles اه، وأنا دفنت تلك الذاكرة بعيدا، بعيدا حتى شخص وأنا أعلم ذكرني بالضبط لماذا كان علي أن أتذكر.
    Tú sabías que yo conocía a alguien. Ese es el alguien que conozco. Y a él le importa, Frank. Open Subtitles أنت تعرف أني أعرف شخص ما وهذا هو الشخص الذي أعرفه
    Bueno, si la tía más diabólica que conozco no lo ha averiguado, entonces debo estar haciendo algo bien. Open Subtitles حسنٌ، لو أكثر أمرأة شيطانيّة عرفتها تبدو لا تعرف إلامَ أخطط، فلا بد أنّي مُصيب
    Es una de las mejores personas que conozco, es más que eso, es noble. Open Subtitles انه من بين اضل الرجال الذين عرفتهم واكثر من ذلك انه نبيل
    En serio, eres... Eres uno de las personas más gentiles que conozco. Open Subtitles لا , حقاً , انتِ من ألطف الاشخاص الذين اعرفهم
    Suena como alguien que conozco quien trató de impresionar... a alguien más pretendiendo estar en el Equipo Olímpico de Remo. Open Subtitles أنت مثل شخص ما أعرفه حاول إبهاري شخص ما آخر قام بالادّعاء أنه عضو فريق التجديف الأوليمبيّ
    Y creo que conozco la forma de analizar la cinta sin perder nuestra memoria. Open Subtitles وأعتقد أنّي أعرف أين أفحص الشريط دون أن فقدان ذكرياتنا
    Varios días después, mi mejor amigo... alguien que conozco desde que tenía 1 0 años-- Open Subtitles بعد عدة أيام، صديقي المفضل صديقي الذي عرفته منذ أن كنت في العاشرة
    No es un proceder muy elegante, pero es el único que conozco. Open Subtitles انها ليست طريقة ملائمة لكنها الطريقة الوحيدة التي اعرفها
    ¿Y si te dijera que resulta que conozco a un excelente bailarín que está disponible para esta noche? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأنه يصدف بأنني أعرف راقص صالات رائع وهو متاح هذه الليلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus