"que es hora de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنه حان الوقت
        
    • أن الوقت قد حان
        
    • أنه قد حان الوقت
        
    • أنه حان وقت
        
    • أن الوقت حان
        
    • بأنه حان الوقت
        
    • انه حان الوقت
        
    • أنّ الوقت قد حان
        
    • انه حان وقت
        
    • بأن الوقت حان
        
    • ان الوقت قد حان
        
    • أنّه حان الوقت
        
    • بأن الوقت قد حان
        
    • أنه الوقت المناسب
        
    • أنّه قد حان الوقت
        
    Creo que es hora de plantarse en todos estaciones de vigilancia no esenciales. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت للوقوف على جميع محطات المراقبة غير الضرورية.
    Creo que es hora de que te vayas a casa y descansar un poco. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك أن تأتي في الداخل ولك الراحة
    Creo que es hora de que las dos admitamos que somos muy diferentes Open Subtitles أعتقدُ أن الوقت قد حان لنعترف لبعضنا بأننا شخصان مختلفان تماماً.
    Mirad, sé que hay un sistema para el aislamiento, pero he estado pensando que es hora de revisarlo y actualizarlo. Open Subtitles إسمعوا ، أعلم أنه يوجد نظام هنا للزنزانات الرطبة ولكن أظن أنه قد حان الوقت لمراجعته وتحديثه
    Si su dueño toma la correa, Maggie sabe con bastante seguridad que es hora de dar un paseo. TED إذا التقط صاحبها الرسن، تعرف ماجي بدرجة كبيرة من التأكد أنه حان وقت الذهاب للتنزه.
    Creo que es hora de cancelar este pequeño proyecto de ciencia tuyo. Open Subtitles أعتقد أن الوقت حان لقطع التموين لهذا لمشروعك العلمي الصغير
    Significa que es hora de un poco de la antigua magia negra. Open Subtitles يعني بأنه حان الوقت لاستخدام القليل من السحر الأسود القديم
    Yo creo que es hora de que las dos escuelas se conozcan. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت هذه المدرستين تعرفت على بعضها البعض.
    Creo que es hora de que conozcas a la mejor maestra de Kampala. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك لمقابلة أفضل معلم في كمبالا
    Creo que es hora de que dejemos de creer que una persona así puede trabajar en una dependencia pública. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لنتوقف عن التظاهر أنه يمكننا الوثوق بشخص مثلها للعمل في الوظائف العامة
    Bueno, ciertamente creo que es hora de exterminar a esos hijos de puta. Open Subtitles حسنا، أنا بالتأكيد أعتقد أنه حان الوقت لإبادة كارهين شعر الصدر.
    Bueno, creo que es hora de que el espía de Chandler sea más agresivo. Open Subtitles حسنا, أعتقد أن الوقت قد حان لأن يصبح جاسوس شاندلر أكثر عدوانية
    Estará encantado de oír que es hora de que continúe su tratamiento en otra parte. Open Subtitles إذاً أنت ستسر لسماع من أن الوقت قد حان لتكمل علاجك بمكان آخر
    ¿No crees que es hora de que le contemos al capitán Gregson lo del inculpador? Open Subtitles ألا تعتقدون أن الوقت قد حان لدينا أن أقول الكابتن جريجسون عن المبروز؟
    Si pienso en los planteos que tenemos hoy en arquitectura y en toda la sociedad, creo que es hora de cambiar nuestra forma de ver las cosas. TED بناء على الجدل القائم في مجال الهندسة المعمارية وكذلك في المجتمع، أظن أنه قد حان الوقت لنغير نظرتنا للأشياء.
    y que es hora de cambiar la expectativa que tenemos de los alimentos. TED وأعتقد أنه قد حان الوقت لتغيير ما نتوقعه من طعامنا.
    Creo que es hora de que te vayas. No tengo que irme. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت رحيلك أه أنا لا أريد الرحيل
    La OSSI opina que es hora de reconsiderar las directrices y prácticas del trabajo en equipo de la CESPAO. UN ويرى المكتب أن الوقت حان لإعادة النظر في المبادئ التوجيهية والممارسات التي تنظم طريقة عمل الأفرقة في اللجنة.
    Creo que es hora de hablar sobre tu... filosofía del uso de drogas para la creación artística. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقت لمناقشة فلسفتك تجاه استخدام المخدرات لأسباب فنية
    Si ya terminaste creo que es hora de hacer la pregunta obvia. Open Subtitles ان كنت انتهيت أظن انه حان الوقت لنسأل السؤال الواضح
    Creo que es hora de decirle que su novia fugitiva regresó a casa. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقت قد حان لنخبره أنّ عروسه الهاربة عادت للمنزل.
    Oiga, señora, creo que es hora de que se vaya a casa. Open Subtitles ايتها السيدة , أظن انه حان وقت ذهابك للمنزل
    Lo que digo es que es hora de besar los culos importantes. Open Subtitles من رأيي بأن الوقت حان لتقبيل الأيدي المهمة
    Bueno, el reloj de la pared dice que es hora de irse. Open Subtitles حسنا، على مدار الساعة على الحائط تقول ان الوقت قد حان للذهاب.
    Creo que es hora de que vuelvas al trabajo, mi pequeño fracaso. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت العودة للعمل، أيها الفاشل الصغير.
    Creemos que es hora de dejar la retórica discursiva y pasar a los hechos concretos. UN ونعتقد بأن الوقت قد حان للانتقال من البلاغة والخطابة إلى اتخاذ إجراءات ملموسة.
    Creo que es hora de crear un nuevo sistema que gire en torno al cuidado de la salud en casa. TED اعتقد أنه الوقت المناسب لإيجاد نظام جديد يتمحور حول الرعاية الصحية المنزلية.
    Creo que es hora de ver a mi madre biológica. Open Subtitles أعتقد أنّه قد حان الوقت لأرى أمّي الحقيقيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus