Quiero que hagas lo que te dije. Trae a ese helicóptero ya. ¡Fuera! | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما أمرتك به أحضر تلك المروحية الآن, إنتهى |
Quiero que hagas algo que ningún demonio ha logrado, ni siquiera yo. | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما لم يستطع أن يفعله أيمشعوذمن قبلك،حتىأنا. |
Un fragmento elegido cuidadosamente de sus últimos recuerdos ... te ayudarán a hacer lo que quieren que hagas. | Open Subtitles | و هي أجزاء مختاره من ذكرياتها الأخيره تعني بها حملك على أن تفعلي ما تريده |
Vale, quiero que vuelvas ahí afuera y sea lo que sea lo que tus instintos te digan que hagas, quiero que hagas lo contrario. | Open Subtitles | حسناً , أريد منك أن تخرجي إلى هناك و مهما تخبرك غرائزك أن تفعليها أريد منك أن تفعلي العكس تماماً |
¿No es verdad que el Canal 9 de Australia quiere que hagas otra temporada de tu programa de entrevistas? | Open Subtitles | أليس صحيحا أن القناة التاسعة في أستراليا تودّ أن تقوم بموسم آخر من برنامجك الحواري لحسابهم؟ |
No se supone que hagas eso a menos que haya un incendio. | Open Subtitles | لا يفترض ان تفعل هذا الا اذا كان هناك حريق |
Porque la próxima vez que te diga que hagas algo, lo harás, ¿ sí? | Open Subtitles | لأنه في المرة القادمة التي أخبرك فيها أن تفعل شيئاً فستفعله، صحيح؟ |
Es por eso que comprenderás por qué necesito que hagas esto por mí. | Open Subtitles | ولذلك يجب أن تفهم لم يجب أن تفعل هذا من أجلي. |
Tal vez deberías dar un paso atrás antes de que hagas algo apresurado y darle una buena mirada a la situación. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخطو خطوة الى الخلف قبل أن تفعل شيئا طائش وألقي نظرة جيدة في هذه الحالة |
Espero que hagas lo correcto para la Segunda de Mass antes de llegar a eso. | Open Subtitles | أتمنى أن تفعل الشيء الصحيح للماس الثانية قبل أن يصل الأمر لهذه الحالة |
A algún lucgar cálido y seguro, y te sugiero que hagas lo mismo. | Open Subtitles | إلى مكان ما دافئ وآمن وأقترح عليك أن تفعل الشيء نفسه |
Te estoy pidiendo educadamente que hagas lo correcto y nos dejes jodidamente solos. | Open Subtitles | أنا أطلب منك بلطف أن تفعل الصواب و تتركنا في حالنا |
Y lo último que quiero, Nina, es que hagas lo que te pido al estar a solas en tu apartamento. | Open Subtitles | وآخر ما أريده منكي يا نينا أن تفعلي أي شئ أطلب منك فعله ونحن وحدنا في شقتك |
Más vale que hagas algo rápido porque el Internet también se fue. | Open Subtitles | حسناً, يستحسن أن تفعلي شيئاً بسرعة لأن الإنترنت انقطع أيضاً |
Entonces, está bien que hagas todo lo que puedas dentro de la ley para defenderlo. | Open Subtitles | إذا لا بأس عليك أن تفعلي كل شيء في حدود القانون للدفاع عنه |
John, no puedo pedirte que hagas esto. Bueno, no me lo estás pidiendo, soy voluntario. | Open Subtitles | جون لا أستطيع أن أخبرك أن تقوم بذلك أنت لا تطلبي, أنا أتطوع |
Pregunte para hablar contigo... porqué te necesitamos para que hagas algo por nosotros. | Open Subtitles | طلبت أن أتحدث إليك لأننا نريدك أن تقوم بشيء من أجلنا |
No estamos sugiriendo que hagas nada malo. Solo queremos decirle a la gente la verdad. | Open Subtitles | لا نطلب منك ان تفعل شيئا سيئا نريد فقط ان نخبر الناس بالحقيقه |
No te preocupes. Él acudirá a ti, si haces lo que Él espera que hagas. | Open Subtitles | لا تقلق، فربما يكافؤك أنت أيضاً، إذا فعلت ما ينتظره منك أن تفعله. |
- No es necesario que hagas esto. - Lo sé. Quiero hacerlo. | Open Subtitles | ليستِ مضطرة ان تفعلي هذا اعلم ، أريد فعل هذا |
Vale, Liam, mira, así que si te invitamos a quedarte en la firma en el nuevo entorno, lo que haremos que hagas es rebobinar exhaustivamente con personal, quizá... | Open Subtitles | حسنا ليام انظر لو تم دعوتك للمكوث مع الشركة فى هذة البيئه الجديده كل ما سنود منك القيام بة هو عملية اعاده حصرية لنا |
La única vez que te pido que hagas tu trabajo para salver a esta familia... | Open Subtitles | و المرة التي أطلب منك ان تقوم . . بعملك لانقاذ هذه العائلة |
Quiero que sepas que lo que hagas ahí fuera me acojona de verdad. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بأنّ ما تقوم به في الخارج يُخيفني كثيراً.. |
No importa lo que hagas, nunca apartes tu vista de ese bolso. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعله, لا تبعد هذه الحقيبة عن نظرك |
Esto es el trato real, linda, y nada que hagas va a interponerse entre nosotros. | Open Subtitles | إنه صفقة حقيقية عزيزتي و لن تستطيعي أن تفعلى شيء للتفرقة بيننا |
Nunca te he pedido dos veces que hagas algo y hoy no va a ser la excepción, James. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أطلب منك مرتين لتفعل شيئا اليوم ليس هو اليوم للبدء، جيمس |
Hagas lo que hagas, no te quites las manos de donde estan. Original Cindy acaba de comer. | Open Subtitles | مهما كان الذي تفعله ، أبقي يديك في مكانها سيندي الأصلية أكلت للتو |
Sea la que sea que vuelvas allí, sea "allí" donde sea sería justo lo que quiere que hagas. | Open Subtitles | حسناً ، مهما كان يحدث هناك أينما كان سيكون بالضبط ما الذي يريدك أن تفعليه |