Quiero darte las gracias por todo lo que has hecho por mí. | Open Subtitles | اردت ان اشكرك على كل الذي قمت به من أجلي |
No me importa, donde has estado o que has hecho, ese es el pasado. | Open Subtitles | لا يهمني أين كنت أو ما قمت به ذلك الماضي هذا مستقبلنا |
Después de todo lo que has hecho para perseguirme, ¿Cómo puedo confiar en ti? | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلته لأجلي , كيف يمكنني أن أثق بك ؟ |
¿Sabes lo que has hecho, diciéndole que no a "Dinamita" Holmes? | Open Subtitles | هل تدري ما الذي فعلته لتوِّك؟ ترد هولمز الديناميتي خائبا؟ |
De todas las cosas terribles que has hecho en tu vida, ésta es la peor la más despreciable. | Open Subtitles | من بين كل الأشياء الفضيعة التي فعلتها في كل حياتك , هذا الأسوء, والأكثر إستهتار |
Porque es eso o aceptar el hecho de que has hecho algo bueno. | Open Subtitles | لأن إما هذا أو أتقبل حقيقة أنك قمت بعمل جيد |
Es muy simple. Algo que has hecho hizo reír a la gente y luego la hizo pensar. | TED | إنه أنك فعلت شيئًا جعل الناس يضحكون ومن ثَمَّ يُفكرون |
Eso no te da derecho a hacer lo que has hecho hoy. | Open Subtitles | وذالك لا يعطيك اي حق لكي تفعل مافعلته اليوم |
Tú, jovencito, ve a tu cuarto y piensa en lo que has hecho. | Open Subtitles | أنت رجل شاب إذهب إلى غرفتك وفكر في ما قمت به |
Después de todo lo que has hecho por mí te mereces una noche perfecta. Vale, entonces comida india, a no ser que el tailandés esté abierto. | Open Subtitles | بعد كل ما قمت به من اجلي، انتي تستحقي ليلة رائعة. حسنا سنتناول الطعام الهندي ما لم يكن مكان الطعام التايلاندي مفتوح. |
No voy a olvidar lo que has hecho por mí aquí hoy. | Open Subtitles | وأنا لن ننسى ما قمت به بالنسبة لي هنا اليوم. |
Lo mismo que has hecho tú con todos los recuerdos que tenía de nuestro matrimonio. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي فعلته لكل ذكرياتي من زواجنا |
De hecho, creo que a ambos nos encantaría ver... que has hecho con el nivel 15. | Open Subtitles | في الحقيقة أعتقد أننا الاثنين نرغب في مشاهدة ما الذي فعلته في المستوى الخامس عشر |
Pero piensa todas las cosas buenas que has hecho, en todas las maneras que has tratado de enmendarte, | Open Subtitles | لكن فكر بكل الخير الذي فعلته كل الطرق التي جربتها لتكفر عن فعلتك |
Esto es más matemáticas que las que has hecho durante años. ¿Dolió? | Open Subtitles | هذا اكثر من الحسابات التي فعلتها منذ عامين , هل اتعبك الامر ؟ |
O sea,se que has hecho esa portada de revista y demás, pero en la alfombra roja,hay... | Open Subtitles | أعني, أعلم أنك قمت بغلاف المجلة ذلك ولكن على البساط الأحمر, هناك |
Mucha gente está molesta y no puedo creer que has hecho algo como esto. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الزملاء غاضبون ولا يَصدقون أنك فعلت مثل هذا الاشياء. |
Mira, agradezco todo lo que has hecho por mí últimamente, pero no puedo. | Open Subtitles | انا اقدر كل مافعلته لي .. مؤخراً لكني لا استطيع |
De hecho, no te he dicho lo suficiente lo mucho que agradezco lo que has hecho por mi familia. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لم أخبركِ كثيراً حول مدى تقديري لكل ما قمتِ به من أجل عائلتي. |
Hoy vamos a inaugurar el retrato que servirá como recuerdo de todo lo bueno que has hecho para las generaciones venideras. | Open Subtitles | سنكشف اليوم النقاب عن صورة والتي ستكون بمثابة تذكار لكل الأعمال الخيرية التي قمت بها لصالح الأجيال القادمة |
Mentí en la cara de mi propia selectmen, arrojó un velo blanco sobre todo lo que has hecho. | Open Subtitles | أنا كذبت في مواجهة بلدي سلكتمن الخاصة، رمى حجاب أبيض على كل ما قمتم به. |
Mira lo que has hecho. | Open Subtitles | أنظري ماذا فعلتِ. لقد دمرتينا تقريباً بسبب هذا؟ |
Sí la necesitas porque no tienes ni idea de lo que has hecho y ahora tenemos un problema serio. | Open Subtitles | لا ،يجب عليك ذلك ، لأنه ليس لديك فكرة عن ما الذي فعلتيه و الآن لدينا مشكلة خطيرة |
Entonces, acepta esto para que tu familia sepa lo que has hecho por mí. | Open Subtitles | خذيهذا حتى تعلم عائلتك ماذا فعلتي من أجلي |
Desde que te conozco, lo único que has hecho es pasarte de la raya, y empezó contigo robándole a víctimas de cáncer, por no mencionar cualquier otra cosa que hayas hecho. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك كل ما قمت به هو التعدي على الخطوط الذي بدأ بتحطيم مرضى السرطان ولا داعي لذكر كل شيء آخر قد فعلته من حينها |
Me llamaste, confío en que no sea para hablar sino para probar que has hecho lo que te pedí. | Open Subtitles | اتصلت بي,وانا لا اثق بالكلام ولكن فلتثبت لي بأنك فعلت ما طلب منك |
Acabo de abrir la tarjeta que has hecho para mí. | TED | فتحت للتو البطاقة التي صنعتها لي، وهي جميلة. |