El rojo más profundo que he visto en mi vida, vive bajo el agua. | TED | اللون الأحمر القاني الأكثر عمقًا الذي رأيته في حياتي يوجد تحت الماء. |
Este es el lugar más hermoso que he visto en mi vida. | Open Subtitles | هذا أجمل مكان رأيته في حياتي. حسناً، رأيته في حياتي. |
Asia sí lo era. Los paisajes más hermosos que he visto en Asia fueron en Sri Lanka y Bali. | TED | أجمل المناظر الطبيعية التي رأيتها في آسيا كانت في سريلانكا وبالي. |
Pasemos a una película ahora... que creo es uno de los más brillantes, extraños y poco comunes... documentales americanos que he visto en mucho tiempo. | Open Subtitles | فلننتقل إلى فيلم الآن الذي أظنه واحد من أكثر ما رأيت روعة، غرابة و إستثنائية من الأفلام الأميركية الوثائقية التي رأيتها من زمن طويل. |
No quiero ser aguafiestas pero tengo que decírtelo esa fue la carrera mas tonta que he visto en toda mi vida. | Open Subtitles | لا أريد أن أخرب عليك عرضك، ولكن يجب أن أقول لك تلك كانت أغبى قيادة قد رأيتها في حياتي |
Todo lo que he visto en este país es la casa del Parlamento. | Open Subtitles | كل ما رأيته فى هذه البلد هى دور البرلمان |
Considerando las cosas que he visto en los últimos meses, no lo puedo descartar. | Open Subtitles | لقد رأيت في الاشهر القليله اشياء لا يمكن السيطره عليها |
Lo siento, señor, pero me dieron la mayor propina que he visto en mi vida. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، سيد، لَكنَّها أعطتْني الرأس الأكبر الذي أنا أَبَداً رَأيتُ. |
Es lo mejor que he visto en los últimos 6 meses. En 60 segundos quiero comentártelo. ¿Tienes un minuto? | Open Subtitles | ربما يكون أفضل شيء رأيته في آخر ست أشهر إذا كنت تملك ستين ثانية سأشاركك بالفكرة |
Debe haber sido una de las peores cosas que he visto en mi vida. | Open Subtitles | قد حصلت على أن تكون واحدة من أسوأ الأمور رأيته في حياتي. |
Es lo mejor que he visto en los últimos 6 meses. En 60 segundos quiero comentártelo. | Open Subtitles | ربما يكون أفضل شيء رأيته في آخر ست أشهر إذا كنت تملك ستين ثانية سأشاركك بالفكرة |
Es el peor atleta que he visto en mi vida, pero... tiene valor. | Open Subtitles | أسوأ رياضي رأيته في حياتي ولكن لديه الجرأة |
Billy, éste es el mayor hijo de puta que he visto en mi vida. | Open Subtitles | أريد إضافة هذه؟ بيلي هذا أكثر شيء مخيف رأيته في حياتي |
Es el vestido más feo que he visto en mi vida. ¿Por qué debes regresarlo? | Open Subtitles | أجل، هذا أقبح فستان رأيته في حياتي لمَ عليك أن تعيديه؟ |
Todas las aldeas en llamas que he visto en estos diez años... comienzan a arder en mi mente. | Open Subtitles | كل القرى المحروقة التي رأيتها في العشر سنوات السابقة صورتها تبدأ تلتهب في رأسي |
Y tan insignificante como pueda parecer, fue una de las cosas mas bellas que he visto en mi vida. | Open Subtitles | وعلى الرغم من ان هذا قد يبدو تافهاً كان ذلك واحد من اجمل الاشياء التي رأيتها في حياتي |
Estaba pensando que es la más extraña selección de pipas que he visto en mi vida. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بان هذه أغرب مجموعة من قارورات التدخين التي رأيتها في حياتي |
Después de lo que he visto en la tele... no me da vergüenza hacer uno de nuestros números. | Open Subtitles | أسمعني (فريدي) بعد ما رأيت ما يُعرض على التلفاز, أنا لا أشعر بالخجل من أيٍ من عروضنا. -هيا بربك |
Eres la mujer más hermosa que he visto en este bar. | Open Subtitles | ...أنتي أجمل إمرأة قد رأيتها في هذه الحانة |
Sí, pero había algo en "Psicología de Hoy" que he visto en la biblioteca y que deberías mirar. | Open Subtitles | نعم , ولكن كان هناك شىء فى علم النفس اليوم قد رأيته فى المكتبه ربما تريدين ان تلقى نظرة علية |
Es lo más hermoso que he visto en mi vida. | Open Subtitles | هي الشيء الأكثر جمالا لقد رأيت في حياتي. |
Fue la cosa más tierna que he visto en mi vida. | Open Subtitles | هو كَانَ الشيءَ اللطيفَ الذي أنا أَبَداً رَأيتُ. |
LP: Bueno, personalmente creo que esta es una de las cosas más emocionantes que he visto en mucho tiempo. | TED | ل.ب: حسنا، أعتقد بالنسبة لي، أن هذا من الأشياء الأكثر حماسة ضمن ما رأيته منذ زمن. |
Sabes, esta es una de las personas menos saludables que he visto en mi vida. | Open Subtitles | كما تعلم، هذا هو واحدة من أكثر الناس الغير صحيين رأيتهم في حياتي |
Y por lo que he visto en Los Soprano, estos tipos no tratan demasiado bien a aquellos que consideran traidores. | Open Subtitles | و مما رأيت في آل سوبرانوز هذا النوع من الأشخاص لا يتعاملون بلطف مع الذين يفضلون الخيانه |
lmité lo que he visto en televisión. | Open Subtitles | لقد قلدت ما أشاهده في التلفزيون. |