Tenemos que llevarlo al hospital. Y luego. | Open Subtitles | يجب أن نأخذه إلى المستشفى سريعاً |
Tenemos que llevarlo de regreso. | Open Subtitles | لا تفعلها أيها المفتش علينا أن نأخذه معنا |
Las personas en cuestión son simples productos de ese sistema y tienen que llevarlo hasta su conclusión lógica. | Open Subtitles | الأشخاص المعنيين هم مجرد منتجات من هذا النظام ولها أن تأخذه إلى نهايتها المنطقية. |
Tengo que llevarlo a un lugar donde no pueda estar triste. | Open Subtitles | يجب أن آخذه إلى مكانٍ يستحيل أن يكون به حزينـاً |
- ¿Qué? Sr. Balboa, tenemos que llevarlo inmediatamente a un Hospital. | Open Subtitles | أستاذ بالبوا يجب أن ننقله للمستشفى ضرورى |
Daniel es un goa'uld... tenemos que llevarlo de vuelta al SGC. Teniente, ella ya me ha disparado con esa cosa. | Open Subtitles | نحتاج أن نعيده لقيادة بوابة النجوم لقد أطلقت علي طلقة |
Haré algo, te lo prometo. ¡Pero ahora tengo que llevarlo al carruaje! | Open Subtitles | سأفعل شيئاً حيال ذلك , أعدك لكن علينا الآن أن نوصله للعربة |
- Tenemos que llevarlo a un hospital. - Ese no es nuestro trabajo. | Open Subtitles | نحن نريد أن نأخذه الى المستشفى هذه ليست وظيفتنا |
Es cierto, hay que llevarlo a la nave de inmediato. | Open Subtitles | أنتِ على حق علينا أن نأخذه إلى السفينة بالحال |
Por eso es por que tenemos que llevarlo al hospital, John. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب أن نأخذه إلى المستشفى ، جون |
Tengo que llevarlo a un hospital, rápido. | Open Subtitles | لابد أن نأخذه الى المشفى بسرعة |
Vale, tenemos que llevarlo al quirófano o se va a desangrar. | Open Subtitles | حسنا، علينا أن نأخذه لغرفة العمليات وإلا سينزف كل دمه. |
Sólo hay que llevarlo a la sociedad de geógrafos. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله أن نأخذه لنقابة الجغرافيين |
Tengo que llevarlo a una posada en la parte baja de la ciudad tan pronto como acabe el Yom Kippur. | Open Subtitles | أنا يجب أن تأخذه إلى نزل في المدينة المنخفضة حالما تنتهي يوم الغفران. |
Señor,Tendrá que llevarlo de vuelta al planeta. | Open Subtitles | سيدى ، يجب أن تأخذه إلى الكوكب |
Este es un criminal extremadamente peligroso. Tengo que llevarlo conmigo. | Open Subtitles | هذا مجرم خطر جدًّا، يتحتّم أن آخذه فورًا. |
Si es veneno, tenemos que llevarlo al hospital. | Open Subtitles | إذا كان قد تعرّض للتسمّم، يجب أن ننقله للمستشفى. |
Tenemos que llevarlo de vuelta a la puerta ya. | Open Subtitles | يجب أن نعيده إلى البوّابة الآن |
Creo que tendremos que llevarlo a Emergencias nosotras mismas. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا أن نوصله إلى الطوارئ بنفسنا. |
es un calmante tenemos que llevarlo a un hospital para que le hagan examenes no, no, no, no no lo llevaremos a un hospital! | Open Subtitles | مهدىء حسناً لقد أعدت الأحشاء مكانهاو خيطت الجرح لكن يجب أن نذهب به الى المستشفى مستشفى؟ |
Tengo que llevarlo al karate? | Open Subtitles | لا بد أنك تمزح معي يجب علي أن أخذه الى الكراتية؟ |
Tenemos que llevarlo más allá. | Open Subtitles | علينا ان نأخذه ابعد بحيث الشرطه لا تستطيع لمسنا |
Tengo que llevarlo de vuelta y cambiar el tamaño, supongo. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعيده لتغيير حجمه، مع ذلك. |
Trataron de cuidarlo aquí, pero a la final había que llevarlo al hospital. | Open Subtitles | لقد حاولوا الاعتناء به هنا لكن بالنهاية تحتم علينا أن نضعه بالمستشفى |
Tienes que llevarlo allí y decir bien alto lo buen novio que soy... | Open Subtitles | عليكِ أن ترتديها هنا وتحدثي ضجيجا كبيرا عن إلى أي مدى أنا صديق رائع |
Habría que llevarlo al Centro para Niños Perdidos. | Open Subtitles | يجب أن تأخذيه إلى ملجأ الأطفال المفقودين. |
Hay que llevarlo al hospital. | Open Subtitles | هذا يكفي. علينا أخده إلى مستشفى. |
Vamos, muchachos. Tenemos que llevarlo al quirófano. | Open Subtitles | هيّا يا شباب, يجب أن ندخله إلى غرفة العمليّات |