Quiero que vuelva... el verdadero Jun Sang, por ti. ¿Recuerdas lo que me dijiste cuando eras Lee Min Hyung? | Open Subtitles | ..وأريد كذلك أن أصبح جون سانغ الحقيقي من أجلك هل تذكر ما قلته لي ذات مرة.. |
¿Recuerdas lo que me dijiste en mi primer día de trabajo antes de que fuera a mi escritorio? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما قلته لي في أول أيام عملي قبل أن تمشي معي لمكتبي ؟ |
La última vez que estuve en esta playa, en el peor día de mi vida ¿qué fue lo último que me dijiste? | Open Subtitles | في آخر مرة وقفت على هذا الشاطئ في أسوء يوم من حياتي ماذا كان آخر شيء أخبرتني به ؟ |
Se que me dijiste su nombre pero lo he olvidado. ¿Cuál era? | Open Subtitles | اعلم انك قلت لي على اسمها ولكني نسيت ماذا كان؟ |
La clínica a la que me dijiste que podía darle casos cuando quisiera. | Open Subtitles | المكتب الذي أخبرتني بأن بوسعي أن أسلم لهم قضايّا تحت سلطتي. |
Estuve pensando lo que me dijiste, yo triplicando los turnos, y-- | Open Subtitles | أنا قمت بالتفكير فيما قلتيه لي قمت بتغيير الدوام ثلاثة مرات و |
Padre, nunca olvidaré lo que me dijiste... mi primer día de colegio. | Open Subtitles | لن أنسى ما قلته لي في أول يوم لي بالمدرسه |
Supongo que solo... quería decirte que pensé en lo que me dijiste. | Open Subtitles | ..أعتقد أني فقط أردت قول أني فكرت بما قلته لي |
¿ Y recuerdas lo que me dijiste? | Open Subtitles | و ما قلته لي ، أتذكر ؟ آن الآوان أن تقوم بالأشياء بمفردك. |
Le dije lo que me dijiste. El puede ser escritor donde quiera. | Open Subtitles | لقد قلت ما قلته لي بان بامكانه ان يكون كاتبا في اي مكان |
Si, y amo hacerlo pero lo que me dijiste anoche me hizo sentir como que yo soy menos importante porque no traigo plata a casa | Open Subtitles | أجل وأحبه جداً لكن ما قلته لي البارحة جعلني أحس بأني أقل أهمية منك لأني لا أجني المال |
Hice lo que me dijiste. No es culpa mía que no funcionara. | Open Subtitles | لقد فعلت ما أخبرتني به إنها ليست غلطتي إنه لم يفلح |
No sabía si vendrías a clase después de lo que me dijiste. | Open Subtitles | لم أعرف إن كنت ستأتي للكشف مرة أخرى بعد ما أخبرتني به |
Lo que me dijiste ese día en la escuela. | Open Subtitles | ما أخبرتني به ذاك اليوم في المدرسة من أجل اليوم المهني |
¿Te acuerdas que me dijiste que me pagarías por cualquier información útil? | Open Subtitles | أتعلم عندما قلت لي بأنك ستدفع لي لأي معلومه مفيده؟ |
La primera vez que me dijiste que me querías fue en esa habitación. | Open Subtitles | أول مرة قلت لي كنت أحب لي كان في تلك الغرفة. |
Exactamente lo que me dijiste. | Open Subtitles | انا أخبرتهم بالضبط ما الذي أخبرتني لإخبرهم |
Dije lo que me dijiste y me apuñaló la pierna con las malditas tijeras. | Open Subtitles | أنا قلت ما قلتيه لي لأقوله لهم ومن بعدها قامت بطعني في قدمي بهذا المقص |
Lo único que me dijiste fue que no fumara en el carro y lo olvidé. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي اخبرتني به كان ان لا ادخن في السيارة والذي نسيته |
¿todavía recuerdas las palabras que me dijiste aquella noche, justo antes de irte a la guerra, después de casarnos? | Open Subtitles | هل مازلت تتذكر الكلمات التي قلتها لي تلك الليلة التي غادرت بها الى ساحة المعركة بعد ان تزوجنا? |
¿Recuerdas lo que me dijiste ese día? | Open Subtitles | أتذكر ما قُلته لي ذاك اليوم؟ |
Sabes, creí en todo lo que me dijiste... e hice todo lo que me pediste. | Open Subtitles | أتعلم، لقد صدقت كل شيء أخبرتني به وفعلت ما طلبته مني |
¿Recuerdas que me dijiste que no le debías dinero a nadie? | Open Subtitles | هل تذكر عندما أخبرتني أنك لست مدانا لأي أحد بالمال؟ |
Desde que te dije que tenía un hijo que en realidad no tenía, o desde que me dijiste que aún estás enamorada de... | Open Subtitles | منذ أن أخبرتك أن لي ابن واتضح أنني لم أكن أباً ؟ أم منذ أن أخبرتني أنك لا زلت تحبين... |
Maurice, estoy seguro de que me dijiste 9:50. | Open Subtitles | ولكنني واثق من أنك أخبرتني العاشرة إلا عشراً |
Ahora, ven aquí y dile al público estadounidense lo que me dijiste a mí. | Open Subtitles | الان تعالى هنا الان اخبر الجمهور الامريكى ما اخبرتنى به |
Me gustaría que me dijiste que estabas en los trenes del modelo. | Open Subtitles | وأتمنى لكم أن قال لي أنت كانت في نموذج القطارات. |
No. Hice lo que me dijiste. | Open Subtitles | لا، فعلت ما أمرتني به |