"que quiero hacer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أريد فعله
        
    • أريد أن أفعله
        
    • أريد القيام به
        
    • أود فعله
        
    • أريد أن أفعل
        
    • اريد فعله
        
    • أنني أريد فعل
        
    • اريد ان افعله
        
    • أردت فعله
        
    • أُريدُ أَنْ أعْمَلُ
        
    • أريد عمله
        
    • أريد أن أقوم
        
    • ماذا أريد
        
    • الذي اريده
        
    • انني أريد فعل
        
    Pero no es lo que quiero hacer. Mi corazón no está en ello. Open Subtitles ولكن هذا ليس ما أريد فعله, لم أشعر به فى قلبى
    Lo que quiero hacer es sacar al hombre natural de su interior. Open Subtitles ما أريد فعله هو أن اخرج طبيعة الانسان التى بداخلك
    Ahora todo lo que quiero hacer es transmitir todo lo que aprendí de la literatura de la vida y sobre el amor. Open Subtitles كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب
    Lo que quiero hacer hoy, por primera vez, es mostrar algo de lo que vimos. TED وما أريد القيام به اليوم، لأول مرة، هو أن أريكم بعضاً مما رأيناه.
    Y lo que quiero hacer ahora mismo es ir a casa y leerle un cuento a mi hija. Open Subtitles وما أود فعله الآن هو العودة إلى المنزل وحسب وقراءة قصة ما قبل النوم لإبنتي
    ¡Cada vez que quiero hacer algo, es muy viejo! Open Subtitles كل مرة أريد أن أفعل فيها شيئاً , يخبرنى بأنى عجوز جداً
    Hasta que tengamos evidencia de que este tipo es legítimo... todo lo que quiero hacer es asegurarme de que esté bien Open Subtitles حتى نحصل على الادله بان ما يقوله هذا الشخص حقيقى كل ما اريد فعله ان اتاكد ان هذا الرجل بخير
    Y si para eso tengo que asociarme con alguna sospechosa tabacalera sureña pues, eso es lo que quiero hacer. Open Subtitles ولو كان هذا يعني التعاون مع شركة تبغ مثيرة للريبة من الجنوب فهذا ما أريد فعله
    Y todo lo que quiero hacer ahora es darle un puñetazo en la cara, ya sabes, pero no puedo. Open Subtitles كل ما أريد فعله الآن هو أن ألكمه في وجهه أتفهمين؟ ولكنني لا أستطيع لا أستطيع
    Ahora todo lo que quiero hacer es resolver esta situación tan pronto como tú, Open Subtitles الآن، كُل ما أريد فعله هو حّل هذه المسألة بأسرع ما يُمكن،
    Lo que quiero hacer esta tarde es algo un poco diferente de lo programado. TED ما أريد فعله بعد ظهر هذا اليوم شيء مختلف قليلاً عن ما هو مقرر
    Así que, lo que quiero hacer es editar la carta de esta mujer, todos juntos, aquí y ahora, para poder mostrarles cómo revisar nuestras historias. TED لذا ما أريد فعله هو أنني أريد كتابة رسالة تلك المرأة مع بعضنا، الآن، لأريكم أنه يمكننا مراجعة قصصنا.
    Lo que quiero hacer en los pocos minutos que tengo es realmente hablar sobre la fórmula para la vida, y la buena salud. TED إذاً، ما أريد فعله هنا في الدقائق القليلة التي لدي معكم هو الحديث حول ماهية صيغة الحياة، والصحة الجيدة،
    Lo último que quiero hacer es decirle a este hombre que no tengo sus cosas. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله أن أخبر هذا الرجل أنني لا أملك بضاعته
    En su lugar, lo que quiero hacer es hablar de la filantropía de todos nosotros. La democratización de la filantropía. TED بدلاً ، ما أريد أن أفعله هو التكلم عن تطوع كل منا ديمقراطية العمل الخيري
    Y ahora, lo que quiero hacer: Voy a poner los 9 círculos de en medio aquí bajo iluminación amarilla, simplemente poniendo un filtro detrás de ellos. TED والآن الذي أريد القيام به حقاً هو أنني سوف أضع تسعة أسطح هنا تحت إضاءة صفراء ببساطة عن طريق وضع فلتر خلفهم
    Lo último que quiero hacer es perder toda la noche con gente que no conozco. Open Subtitles أخر شيء أريد القيام به هو أن أقضي الليل مع ناس لا أعرفهم
    Honestamente, lo que quiero hacer es darle los chicos a otra persona tomar un largo baño y acostarme a las 8:00. Open Subtitles كل ما أود فعله هو تسليم الأولاد لغيري و أخذ حمام طويل و أنام في الثامنة
    Sólo quiero hacer las cosas que quiero hacer, y solamente las cosas que quiero hacer hasta que ocurra lo que sea que "eso" sea, ¿sabes? Open Subtitles أريد أن أفعل الأمور التي أريد أن أفعلها فحسب, فقط الأمور التي أريد أن أفعلها إلى أن يحين موعد حدوث الأمر مهما يكن هو.
    - La última cosa que quiero hacer es ponerte bajo presión. - Bien Open Subtitles آخر ما اريد فعله هو ان اضغط عليك - جيد -
    Solo se que quiero hacer algo. Open Subtitles أنا أعلم أنني أريد فعل شيءٍ فحسب.
    Y miro dentro de esos preciosos ojos y te beso, y ahora es todo lo que quiero hacer. Open Subtitles كان يجب علي ان انظر الى عينيك الجميلتين واقبلك والأن كل الذي اريد ان افعله
    Lo que quiero hacer es mostrarle al mundo que las pequeñas cosas pueden ser las cosas más grandes. TED ما أردت فعله هو أن أظهر للعالم كيف أن الأشياء الصغيرة يمكن أن تكون أكبر الأشياء.
    Hay ciertas cosas que quiero hacer. Open Subtitles حَصلتُ على بعض الأشياءِ أُريدُ أَنْ أعْمَلُ.
    La única cosa que quiero hacer ahora es arreglar pierna lisiada del Maestro. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريد عمله الآن هو علاج ساق السيّد المشلولة.
    Estoy resistiendo la tentación de hacer cosas... que no debo, pero que quiero hacer. Open Subtitles أحاول مقاومة تأثير المتناقضات لأفعل الكثير من الأشياء أعرف أنه يجب ألا أفعلها لكن أريد أن أقوم ببعضها
    Yo no tengo ni idea de lo que quiero hacer. Me basta con vivir al día. Open Subtitles أما أنا لا زلت لا اعرف ماذا أريد فأنا أنتقل فقط من يومٍ إلى آخر
    Esta es la sesión que quiero hacer. Open Subtitles هذا هو مشهد التصوير الذي اريده..
    Sé que sonará loco, pero creo que quiero hacer eso aquí. Open Subtitles ...أعلم انه يبدو مجنوناً, لكن .أعتقد انني أريد فعل هذا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus