"que sabes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنك تعرف
        
    • أنك تعلم
        
    • أنكِ تعرفين
        
    • انك تعرف
        
    • الذي تعرفه
        
    • أنّك تعرف
        
    • ماذا تعرف
        
    • بأنك تعرف
        
    • أنك تعلمين
        
    • أنكِ تعلمين
        
    • انك تعرفين
        
    • انك تعلم
        
    • أن تعرف
        
    • بأنك تعلم
        
    • أنّكِ تعرفين
        
    Tu no podías acercarte a el. Pero apuesto que sabes quien fue. Open Subtitles ما كنت تستطيع الاقتراب منه لكنى أراهن أنك تعرف الفاعل.
    Harry, por favor, dime que lo tienes o que sabes dónde está. Open Subtitles أو أنك تعرف مكانه .. حسناً, الأمر مضحك لأنني ظننت
    P1: Lo ha dicho porque ella también piensa que sabes algo más. TED شرطي1: هذا ما قالته، لأنها تظن أنك تعلم المزيد أيضًا.
    Es decir... creo que sabes que ahora mismo estás mejor sin Vincent en tu vida. Open Subtitles كما , أعتقد أنكِ تعرفين أنكِ حاليا أفضل حالا بدون وجوده في حياتكٍ
    Supongo que sabes que estar en guerra con los Baxter ahora... es peor que sentarse sobre una gran caja de dinamita. Open Subtitles اعتقد انك تعرف ان قيام حرب مع الباكستر الآن هو أخطر من الجلوس على صندوق كبير من الديناميت
    Lo único que sabes hacer es subirte a los techos y reparar cosas. Open Subtitles وكل الذي تعرفه هو ان تقفز عن السطوح وتصلح الاشياء
    que sabes cómo es esto, así que me ahorraré el drama. Open Subtitles أعلم أنّك تعرف كيف سنتهي هذا لذا سأوفر عليك التمثيل
    Lo que sea que creas que sabes sobre mi, no sabes nada. Open Subtitles مهما كنت تظن أنك تعرف عني, أنت لا تعرف شيئا
    Así que estás diciendo que sabes todo esto y aún así estás jugando conmigo. Open Subtitles إذاً أنت تقول أنك تعرف كل هذا ومازلت تلعب الألعاب معي ؟
    Seguro que sabes cómo hacerle pasar a una chica un rato interesante. Open Subtitles الأكيد أنك تعرف كيف يظهر معدن الفتاة في وقت الشدة
    Y ya que sabes de nuestro pequeño apaño, vamos a tener que matarte. Open Subtitles و بما أنك تعرف بشأن تحضيرنا الصغير . يتوجب علينا قتلك
    Lo importante aquí es que sabes lo que es no tener un padre. Open Subtitles حسناً في الأمر هو أنك تعرف ما يعني عدم كونك أب
    Supongo que sabes que hay un vínculo espiritual entre marido y mujer. Open Subtitles واثقة أنك تعلم أن هنالك رابطة روحانية بين الرجل وزوجته
    Espera. ¿Entonces estás diciendo que sabes cómo hacer que papá se vea bien? Open Subtitles أنتظري. إذاً أنتِ تقولين أنكِ تعرفين كيف تجعلين أبي يبدوا جيداً؟
    Y creo que sabes a qué me refiero con Corea del Norte. Open Subtitles اعتقد انك تعرف ماذا اعني عندما قلت سيد كوريا الشمالية
    Lo único que sabes hacer es subirte a los techos y reparar cosas. Open Subtitles وكل الذي تعرفه هو ان تقفز عن السطوح وتصلح الاشياء
    Supongo que sabes lo que haces aquí. Te dejaré que lo hagas. Open Subtitles أظن أنّك تعرف فعلاً ما تفعله هنا، سأتركك له إذن.
    Puedes empezar diciéndome qué es lo que sabes sobre Catlin. Open Subtitles يمكنك البدء بها تقول لي ماذا تعرف عن كاتلين.
    Dicen que sabes algo sobre lo que sucede después de la muerte. Open Subtitles يقولون بأنك تعرف شيئاً مختلف عن ما تواجه بعد مماتك
    porque eres una persona mayor, sé que sabes lo que estás haciendo. Open Subtitles السبب إني شخص ناضج أنا أعلم أنك تعلمين وماذا تفعلين
    Creo que se siente bien anotar el puntaje, ...asegurarse que sabes que estamos parejos. Open Subtitles أظن أنه فقط شعور جيد.. تسوية النتيجة, التأكد أنكِ تعلمين أن هنالك بعض التعادل.
    Habla con Bradford, dile que sabes dónde me escondo y mándamelo. Open Subtitles اتصلي ببرادفورد واخبريه انك تعرفين مكاني وارسليه خلفي
    Y sé que sabes que no hemos estado de acuerdo sobre esto. Open Subtitles وأعلم انك تعلم اننا لا نوافق كلتينا على نفس الأمر
    Y tienes que saber que, de alguna forma, sé que sabes que tengo razón. Open Subtitles وعليك أن تعرف على حداً ما .أعلم بأنّك تعرف أنني على صواب
    La cota de malla sobre el pecho. Supongo que sabes qué hacer con el casco. Open Subtitles لديك دروع على أذرعك و درع أخر على صدرك أعتقد بأنك تعلم كيفية أستخدام الخوذة
    que sabes que es mi ex. Open Subtitles أعلم أنّكِ تعرفين أنّه زوجي السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus