Nunca quise que acabaran así. | Open Subtitles | و لكن يجب أن تصدقيني لم أقصد أن ينتهي الأمر هكذا |
Pero nunca quise que mi amor por él te hiciera daño. | Open Subtitles | لكن أبدا لم أقصد أن أحبه لأ سبب الألم لكي |
La llevé para una autopsia. No quise que las demás la vieran. | Open Subtitles | أخذت الطفلة للمشرحة لم أرد أن ترى الأمهات الأخريات ذلك |
No quise que Lex o Clark lo supieran, y me la envié desde China. | Open Subtitles | لم أشأ أن يعرف ليكس أو كلارك بالأمر فأرسلته بالبريد لنفسي من الصين |
Por supuesto que tenemos elección y es un momento al que nunca quise que hicieras frente. | Open Subtitles | بالطبع عندنا إختيار، وهو لحظة التي أنا ما أردتك أن تواجه. |
Mamá, no quise que pasara. Realmente no quise. | Open Subtitles | أمي، لم أكن أقصد أن يحدث ذلك لم أكن أقصد حقاً |
Nunca quise que esto pasara. Nunca quise que llegase tan lejos. | Open Subtitles | أنا لم اتعمد لهذا أن يحدث أنا لم أقصد أن يصل الى هذا الحد |
No quise que eso pasara, pero no sé. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن يحدث ذلك أنا لا أعرف أنه فقط صغير |
Nunca quise que sucediera esto, no quería lastimar a nadie. | Open Subtitles | ما كنتُ أقصد لأيّ من هذا أن يحدث، فلمْ أكن أقصد أن يتعرّض أحد للأذى. |
Tienes que creerme, nunca quise que eso pasara. | Open Subtitles | عليك أن تصدقني، لم أقصد أن يحدث هذا لكنه حدث |
Créeme, no quise que las cosas salieran así. | Open Subtitles | صدقيني، لم أرد أن تسير الأمور على هذا النحو |
- No quise que te preocuparas. - Soy tu madrastra. Me preocupo por tí. | Open Subtitles | ـ لم أرد أن أشعركِ بالقلق ـ أنا زوجة أبيكِ، وواجبى أن أقلق عليكِ |
No quise que los otros Mayores se enteraran o pensarían que ahora va tras todos nosotros | Open Subtitles | لم أرد أن يعلم باقي الشيوخ سيظنون أنه يسعى وراءنا جميعاً |
No quise que acabara así. | Open Subtitles | لم أشأ أن يتحوّل الأمر إلى هذا، حسناً؟ |
Este es el carro que siempre quise, así que quise que lo tuvieras. | Open Subtitles | هذه هي السيارة التي رغبت فيها دوما، لذلك أردتك أن تحصلي عليها |
Solo que nunca quise que me vieras así o pienses en mí como esto. | Open Subtitles | لم أردك أن تراني هكذا قط أو تفكر في هكذا |
Y, de hecho, nunca quise que pintaran mi bordillo, pero eso es lo que esos tipos hacen, dejan un formulario en la puerta de uno | Open Subtitles | وأنا لم أرغب أن يتم طلاء رصيفي من الأساس ولكن ما يفعله هؤلاء الفتيان هو أنهم يتركون نشرة إعلانية على بابك |
Y ciertamente no quise que sucediera de esa manera. | Open Subtitles | و بالتأكيد لم أكن أريد أن تحدث الأمور بهذا الشكل |
- Yo nunca, nunca quise que pasase eso estaba loca | Open Subtitles | ودانيال.. لم ارد ان يحدث ذلك له مطلقا انه جنون |
Eso rimó. Yo-yo yo nunca quise que eso rimara | Open Subtitles | انه كلام ذو قافية في الحيقة انا لم اقصد ان يكون كذلك |
Hijo, siempre quise que las cosas sean mejores para ti. | Open Subtitles | بُنيّ، كل ما أردته أن يكون كلُ شيء جيداً لك |
Es que quise que fuera impresionante y lo que asusta tiende a impresionar. | Open Subtitles | نعم، أردتها أن تعطي انطباعا و مخيفة تعطي انطباعا |
No quise que la viera, creí que se ofendería. | Open Subtitles | لم أردها أن ترى ذلك ظننت أنها قد تشعر بالاهانة |
No quiero comprometerme. Esto es por lo que no quise que me dieras esto. Toma. | Open Subtitles | لا أرغب بالتورط ولهذا السبب لم أرغب بأن تعطيني هذه بالأساس، هاك |
Nunca quise que esto suceda, pero... al menos déjanos ayudarte a encontrar a tu hija. | Open Subtitles | لم أرِد أنّ يحدث هذا قط، لكن على الأقل اسمح لنا بمساعدتكَ لإستعادة إبنتكَ. |