"recursos necesarios propuestos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاحتياجات المقترحة من
        
    • الاحتياجات من الموارد المقترحة
        
    • تبلغ الاحتياجات المقترحة
        
    Cuadro 12 recursos necesarios propuestos que se financian con cargo a los gastos generales UN الجدول 12- الاحتياجات المقترحة من الموارد بتمويل من النفقات العامة
    Cuadro 10 recursos necesarios propuestos que se financian con cargo a los gastos generales UN الجدول 10- الاحتياجات المقترحة من الموارد والممولة من النفقات العامة
    En los recursos necesarios propuestos para viajes oficiales en 2009 también se refleja un aumento neto de 207.200 dólares. UN 49 - وتعكس الاحتياجات المقترحة من الموارد تحت بند السفر الرسمي لعام 2009 زيادة صافية مقدارها 200 207 دولار.
    La Comisión Consultiva examinó los recursos necesarios propuestos para el Comité de Auditoría en el párrafo 34 infra. UN وتتناول اللجنة الاستشارية الاحتياجات من الموارد المقترحة للجنة مراجعة الحسابات في الفقرة 34 أدناه.
    recursos necesarios propuestos por el Secretario General para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2007 UN الاحتياجات من الموارد المقترحة من الأمين العام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Los recursos necesarios propuestos para la Caja en 2012-2013 ascienden a 194.164.000 dólares: 173.260.600 dólares imputables directamente al capital de la Caja y 20.903.400 a las Naciones Unidas. UN 17 - خلال الفترة 2012-2013، تبلغ الاحتياجات المقترحة من الموارد المخصصة للصندوق 000 164 194 دولار: بحيث تم تخصيص مبلغ 600 260 173 دولار مباشرة لرأس مال الصندوق ومبلغ 400 903 20 دولار للأمم المتحدة.
    Los recursos necesarios propuestos para 2012-2013 reflejan lo siguiente: UN 19 - وتعكس الاحتياجات المقترحة من الموارد للفترة 2012-2013 ما يلي:
    En el presente informe se indican los recursos necesarios propuestos para 2013 para ocho misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático que comprende los enviados especiales y personales y asesores especiales del Secretario General. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لثماني بعثات سياسية خاصة مدرجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    recursos necesarios propuestos para 2014-2015 UN الاحتياجات المقترحة من الموارد للفترة 2014-2015
    En lo que respecta a los gastos requeridos para completar el proyecto Umoja en 2016 y 2017, estos se sufragarán con cargo a los recursos necesarios propuestos que figuran en la sección IV.D del presente informe. UN 78 - وفيما يتعلق بتكلفة بلوغ كامل نطاق مشروع أوموجا خلال عامي 2016 و 2017، فستتم تغطيتها من الاحتياجات المقترحة من الموارد المبينة في الفرع رابعا - دال من هذا التقرير.
    Los recursos necesarios propuestos para la Junta en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2010 se estiman en 82.200 dólares. UN 6 - تقدر الاحتياجات المقترحة من الموارد للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 بمبلغ 200 82 دولار.
    Los recursos necesarios propuestos para 2012-2013 reflejan un aumento general de 15.302.100 dólares antes del ajuste, es decir, el 8,7%, en comparación con la consignación revisada para 2010-2011. UN وتعكس الاحتياجات المقترحة من الموارد زيادة إجمالية قدرها 100 302 15 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، أو ما نسبته 8.7 في المائة، مقارنة مع الاعتمادات المنقحة للفترة 2010-2011.
    recursos necesarios propuestos, 2012-2013 UN الاحتياجات المقترحة من الموارد، 2012-2013()؛
    13.7 Los recursos necesarios propuestos para el bienio 2014-2015 se han calculado sobre la base del marco estratégico que la Asamblea General hizo suyo en su resolución 67/236. UN 13-7 وضعت صياغة الاحتياجات المقترحة من الموارد لفترة السنتين 2014-2015 على أساس الإطار الاستراتيجي كما أقرته الجمعية العامة في قرارها 67/236.
    En los recursos necesarios propuestos para 2014-2015 también se incluye una solicitud de 1.475.500 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos (ibid., párr. 1.186). UN وتشمل الاحتياجات المقترحة من الموارد للفترة 2014-2015 مبلغ 500 475 1 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف (المرجع نفسه، الفقرة أولا-186).
    recursos necesarios propuestos por el Secretario General para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2007 UN الاحتياجات من الموارد المقترحة من الأمين العام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Por consiguiente, se recomienda que se aplique una tasa de vacantes del 12% al personal de contratación internacional en lugar de la tasa propuesta del 10% y que, en consecuencia, se reduzcan los recursos necesarios propuestos para el personal civil. UN ولذلك فهي توصي بتطبيق معدل شغور يبلغ 12 في المائة على الموظفين الدوليين بدلاً من 10 في المائة، وأن تخفّض بناء على ذلك الاحتياجات من الموارد المقترحة للأفراد المدنيين.
    El total de recursos necesarios propuestos para 2013/14 comprende lo siguiente: UN ويشمل مجموع الاحتياجات من الموارد المقترحة للفترة 2013-2014 ما يلي:
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos necesarios propuestos para satisfacer los gastos de viaje de los representantes que tengan derecho a ello para que asistan a los períodos de sesiones de la Asamblea sexagésimo noveno o septuagésimo. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات من الموارد المقترحة لتغطية تكاليف سفر الأعضاء المؤهلين للمشاركة في دورتي الجمعية العامة التاسعة والستين والسبعين.
    Los recursos necesarios propuestos para el representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión para el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio de 2011 se estiman en 24.600 dólares. UN 30 - وتُقدَّر الاحتياجات من الموارد المقترحة لممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بمبلغ 600 24 دولار.
    Los recursos necesarios propuestos para transporte aéreo en el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 ascienden a 137.517.700 dólares, suma que representa una disminución de 17.273.200 dólares, o el 11,2%, en comparación con los fondos consignados para el período 2013/14. UN ٦٤ - تبلغ الاحتياجات المقترحة للنقل الجوي للفترة من 1 تموز/يوليه ٢٠١٤ إلى 30 حزيران/يونيه ٢٠١٥ ما قدره 700 517 137 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 200 273 17 دولار، أو ما نسبته 11.2 في المائة مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2013/2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus