"registrada sobre la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مسجل على
        
    • مُسجَّل على
        
    • مسجّل على
        
    • مسجل بشأن
        
    52. Se procede a votación registrada sobre la enmienda al párrafo 4 del proyecto de resolución B.I, que figura en el párrafo 3 del documento A/C.4/49/L.8. UN ٥٢ - أجري تصويت مسجل على تعديل الفقرة ٤ من مشروع القرار باء - أولا، الوارد في الفقرة ٣ من الوثيقة A/C.4/49/L.8.
    A petición del representante de Ucrania, se procede a votación registrada sobre la sección IV del proyecto de resolución A/C.5/51/L.36. UN ٥٦ - وبناء على طلب ممثل أوكرانيا، أجري تصويت مسجل على الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.36
    Por consiguiente, su delegación pide una votación registrada sobre la sección III y habrá de votar en contra de ella. UN وبالتالي فإن وفده يطلب إجراء تصويت مسجل على الجزء ثالثا وسيصوت ضده.
    Se procede a votación registrada sobre la propuesta de mantener el párrafo 10 del capítulo I del proyecto de resolución A/C.3/57/L.32. UN 8 - وأُجري تصويت مسجل على مقترح الإبقاء على الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار A/C.3/57/L.32.
    305. A petición del representante del Canadá, se procedió a votación registrada sobre la enmienda al proyecto de resolución. UN 305- وبناء على طلب ممثل كندا، أُجري تصويت مُسجَّل على تعديل مشروع القرار.
    Se procede a una votación registrada sobre la primera enmienda propuesta por Zambia. UN 46 - أجري تصويت مسجّل على التعديل الأول المقترح من زامبيا.
    Se procede a votación registrada sobre la enmienda propuesta por los Estados Unidos de América en el documento A/C.3/57/L.39. UN 83 - وأجرى تصويت مسجل على التعديل المقترح من الولايات المتحدة الأمريكية الوارد في الوثيقة A/C.3/75/L.39.
    Se proceda una votación registrada sobre la totalidad del proyecto de resolución. UN 64 - تم إجراء تصويت مسجل على مجمل مشروع القرار.
    59. Se procede a votación registrada sobre la propuesta de enmienda al párrafo 6. UN 59 - تم إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح على الفقرة 6.
    79. Se procede a votación registrada sobre la primera enmienda oral al proyecto de resolución A/C.3/62/L.29 propuesta por Egipto. UN 79 - أجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي الأول لمشروع القرار A/C.3/62/L.29، الذي اقترحه ممثل مصر.
    92. Se procede a votación registrada sobre la segunda enmienda oral al proyecto de resolución A/C.3/62/L.29 propuesta por Egipto. UN 92 - أجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي الثاني لمشروع القرار A/C.3/62/L.29 الذي اقترحه ممثل مصر.
    62. El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.65. UN 62 - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.65.
    68. El Presidente dice que se ha solicitado votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.66. UN 68 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.66.
    Por todas las razones citadas, Israel ha pedido una votación registrada sobre la resolución y votará en contra. UN ولهذه الأسباب مجتمعة طلبت إسرائيل إجراء تصويت مسجل على القرار. وسوف تصوت ضده.
    Se procede a votación registrada sobre la enmienda al proyecto de resolución A/C.3/65/L.23/Rev.1 contenido en el documento A/C.3/65/L.63. UN 33 - أجري تصويت مسجل على التعديل على مشروع القرار A/C.3/65/L.23/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.63.
    24. Se procede a votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/67/L.62. UN 24 - أُجري تصويت مسجل على مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.62.
    33. Se procede a votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/67/L.63. UN 33 - وأجري تصويت مسجل على مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.63.
    Su delegación solicita una votación registrada sobre la propuesta e insta a todas las delegaciones a que voten en contra de ella. UN وقد طلب وفد بلدها إجراء تصويت مسجل على هذا المقترح، ودعا جميع الوفود إلى التصويت ضده.
    309. A petición del representante del Canadá, se procedió a votación registrada sobre la enmienda oral al décimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN 309- وبناء على طلب ممثل كندا، أُجري تصويت مُسجَّل على التعديل الشفوي للفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار.
    A petición de la representante de los Países Bajos, se procede a votación registrada sobre la enmienda oral propuesta por el representante de Cuba. UN 30 - وبناء على طلب ممثلة هولندا، أُجري تصويت مُسجَّل على التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل كوبا.
    Se procede a una votación registrada sobre la enmienda del párrafo 9 del dispositivo del proyecto de resolución. UN 59 - أجري تصويت مسجّل على التعديل المقترح على الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار.
    En la inteligencia de que se celebrará una votación registrada sobre la resolución, su delegación, junto con todos los demás patrocinadores, votará a favor. UN واختتم قائلاً إنه حسبما يعلم سيجري تصويت مسجل بشأن القرار وسوف يصوّت وفده مؤيداً مع سائر البلدان مقدمة مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus