"regreso de los refugiados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عودة الﻻجئين
        
    • بعودة الﻻجئين
        
    • لعودة الﻻجئين
        
    • وعودة اللاجئين
        
    • عودة اللاجئين إلى
        
    • إعادة الﻻجئين
        
    • لإعادة اللاجئين
        
    • العودة اﻵمنة لﻻجئين
        
    • وإعادة الﻻجئين
        
    • الطوعية لﻻجئين
        
    • اللاجئين عن العودة
        
    • بالعودة اﻵمنة لﻻجئين
        
    • الﻻجئين من العودة
        
    • تعد عودة اللاجئين
        
    • العودة المبكرة لﻻجئين
        
    El conjunto de la operación de llegada, estancia y regreso de los refugiados haitianos se llevará a cabo bajo los auspicios del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وستكون عملية وصول وإقامة وعودة اللاجئين الهايتيين بكاملها تحت رعاية مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Estos hechos sin duda pueden interpretarse como medidas para desalentar el regreso de los refugiados a esa zona. UN ويمكن تفسير هذه اﻷفعال، بلا شك، على أنها تدابير لعرقلة عودة اللاجئين إلى هذه المنطقة.
    A fin de acelerar el regreso de los refugiados, el ACNUR contrató una embarcación para repatriar a los refugiados liberianos residentes en Ghana. UN وسعيا لتعجيل عودة اللاجئين، تعاقدت المفوضية مع سفينة لإعادة اللاجئين الليبريين المقيمين في غانا.
    La pobreza agrava los conflictos y no estimula el regreso de los refugiados. UN فالفقر يؤدي إلى تفاقم الصراعات الدائرة ويثني اللاجئين عن العودة.
    El regreso de los refugiados y desplazados a los hogares en que vivían antes de la guerra es fundamental para que se aplique plenamente el Acuerdo Marco General de Paz. UN 86 - تعد عودة اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في فترة ما قبل الحرب ذات أهمية محورية للتنفيذ الكامل للاتفاق الإطاري العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus