"relatora especial sobre los derechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقررة الخاصة المعنية بحقوق
        
    • المقرر الخاص المعني بحقوق
        
    • المقررة الخاصة المعنية بحق
        
    • المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق
        
    • المقرر الخاص المعني بالحقوق
        
    • المقرّرة الخاصة المعنية بحقوق
        
    • المقرر الخاص في مجال الحقوق
        
    • مقررة خاصة معنية بحقوق
        
    • مقررة خاصة معنية بمسألة حقوق
        
    Contribución de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN مساهمة المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين
    La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los trabajadores migrantes sigue ocupándose de la cuestión de la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes. UN وما زالت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين تعالج كلاًّ من مسألتي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Sra. Gabriela Rodríguez Pizarro, Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN السيدة غابرييلا رودريغس بيزارو، المقررة الخاصة المعنية بحقوق المهاجرين
    El mismo año, la Comisión Interamericana creó el cargo de Relatora Especial sobre los derechos de la Mujer. UN وفي العام نفسه، أنشأت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان منصب المقرر الخاص المعني بحقوق المرأة.
    La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes describe algunos de los enfoques de supervisión posibles: UN وأوردت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرات عددا من نهج المراقبة هذه:
    Además, el Secretario General informa acerca del mandato de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y de sus principales actividades y preocupaciones. UN ويقدم الأمين العام تقريرا أيضا عن ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، وأنشطتها واهتماماتها الرئيسية.
    Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين،
    El Comité también alienta al Estado Parte a que aplique las recomendaciones formuladas en 2001 por la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, de la Comisión de Derechos Humanos. UN كما تشجع الدولة الطرف على تنفيذ التوصيات التي أبدتها في عام 2001 المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos UN التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين،
    A este respecto, la Sra. Gabriela Rodríguez Pizarro, Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, ha destacado que: UN وفي هذا الصدد، شددت السيدة غابرييلا رودريغيز بيزارو، المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، على أنه:
    Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين،
    La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Sr. Chaloka Beyani, Relatora Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos UN السيد تشالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا
    Sr. Chaloka Beyani, Relatora Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos UN السيد تشالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا
    Sr. Chaloka Beyani, Relatora Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos UN السيد تشالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا
    Sr. Chaloka Beyani, Relatora Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos UN السيد تشالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا
    Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص،
    Relatora Especial sobre los derechos culturales (solicitud enviada el 7 de mayo de 2012) UN المقرر الخاص المعني بالحقوق الثقافية (طلب أُرسل في 7 أيار/مايو 2012)
    14. También participaron en el período de sesiones la Sra. Victoria Tauli Corpuz, Relatora Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas; la Sra. Dalee Sambo Dorough, Presidenta del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; y el Sr. Shankar Limbu, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para los Pueblos Indígenas. UN 14- كما شارك في الدورة السيدة فيكتوريا تولي - كوربوز، المقرّرة الخاصة المعنية بحقوق الشعوب الأصلية؛ والسيدة دالي سامبو دورو، رئيسة المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛ والسيد شانكار ليمبو، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل الشعوب الأصلية.
    5. El Comité también acoge con satisfacción la cooperación del Estado parte con la Relatora Especial sobre los derechos culturales durante su visita al Estado parte en mayo de 2013. UN 5- وترحب اللجنة كذلك بتعاون الدولة الطرف مع المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية أثناء الزيارة التي قام بها إلى الدولة الطرف في أيار/مايو 2013.
    También acoge con satisfacción el reciente nombramiento de Victoria Tauli-Corpuz como Relatora Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas y aguarda con interés la oportunidad de trabajar en estrecha colaboración con la Relatora. UN ويرحب أيضا بتعيين فيكتوريا تاولي - كوربوز مؤخرا مقررة خاصة معنية بحقوق الشعوب الأصلية ويتطلع إلى العمل معها عن كثب.
    34. La Comisión de Derechos Humanos nombró a la Sra. Gabriela Rodríguez Pizarro Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes en 1999. UN 34- وقد عيّنت لجنة حقوق الإنسان في عام 1999 السيدة غابرييلا رودريغيس بيزارو مقررة خاصة معنية بمسألة حقوق الإنسان للمهاجرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus