¿El residuo explosivo, los fragmentos metálicos? | Open Subtitles | ماذا، بقايا المتفجّرات، وعيّنات الشظايا؟ |
De ahí es de donde provenía el residuo alcalino en sus caras. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي جاء فيه بقايا قلوية على وجوههم. |
El comprador pagó los gastos de quitar el residuo de pegamento y presentó una reclamación de reembolso de estos gastos contra el vendedor. | UN | وقد دفع المشتري نفقات ازالة بقايا الغراء وأقام دعوى مطالب باسترداد تلك النفقات من البائع. |
El residuo de una etapa de procesamiento es el insumo para la etapa siguiente. | UN | وتكون البقايا الناجمة عن إحدى خطوات المعالجة هي المدخل الخاص بالخطوة التالية. |
Usted encontró la ropa en una cesta del lavadero es testetepositive para el residuo del tiro. | Open Subtitles | وجدنا أقمشة في سلة الثياب مؤكد بها رواسب إطلاق النار |
analizaron el residuo que sacaste de Ias dos puertas. | Open Subtitles | لقد فحصنا الرواسب التى جمعتها من مكان الحادثين |
El peso total de los sólidos disueltos en agua se determina filtrando un volumen determinado de agua, evaporándolo a una temperatura definida y pesando después el residuo. | UN | يحدد الوزن الكلي للمواد الصلبة المذابة في الماء عن طريق ترشيح كمية معينة من الماء وتبخيرها بدرجة حرارة معينة ومن ثم وزن المخلفات. |
La Misión, que había llegado a Damasco cinco meses después del incidente, no creía que fuera útil recoger muestras de esa índole porque no cabía esperar que quedara residuo alguno de sarín. | UN | واعتبرت بعثة الأمم المتحدة، التي وصلت إلى سوريا بعد خمسة أشهر من الحادث، أن عملية أخذ العينات غير مجدية لأنها لم تتوقع إيجاد أي بقايا لآثار السارين. |
Es alguna clase de residuo particulado orgánico. | Open Subtitles | إنه بقايا عضوية من نوعِ ما، وجدتها على الأرض هنا، |
Se analizó un residuo de los dedos del más reciente autor del crimen. | Open Subtitles | تم إكتشاف بقايا غريبة موجودة في أصابع مرتكب الحادث الأخير |
La suya es el residuo de pólvora. | Open Subtitles | الطلقة الفضية بقايا اختبار لكن الرصاصة الفضية |
Encontré este residuo en la chaqueta de Teal'c, quiero que sea analizado. | Open Subtitles | لقد وجدت بقايا على سترة تيل سي أريد منك تحليل ذلك |
Es un residuo que se forma en el tejido animal cuando se expone a la humedad. | Open Subtitles | أنها بقايا شمعية تتكون على النسيج الحيواني الميت عند تعرضه للرطوبة |
El residuo negro es igual al del auto de la escena. | Open Subtitles | بقايا سوداء عليها يطابق العادم من السيارة في مشهد القتل. |
El residuo de una etapa de procesamiento es el insumo para la etapa siguiente. | UN | وتكون البقايا الناجمة عن إحدى خطوات المعالجة هي المدخل الخاص بالخطوة التالية. |
El residuo nuclear no se va pero la antimateria insiste en desaparecer. | Open Subtitles | البقايا النووية لا تختفي، لكن المادة المضادة تريد أن تختفي |
No, es demasiado pura. El residuo en su piel probablemente sea por cortarla y pesarla. | Open Subtitles | البقايا الموجودة على جلدة من المؤكد أنها نتجت عن التقطيع والوزن |
Su propia gente dice que no encuentra ningún residuo de arma en mis manos. | Open Subtitles | رجالك قالوا بأنني لا أملك أي رواسب سلاح على يدي |
Alguna clase de residuo de la columna de la calle del departamento de la victima. | Open Subtitles | نوع من الرواسب من عامود عبر الشارع من شقة الضحية , فخار أو جبس |
En la mayoría de los casos resulta muy difícil establecer la relación entre las características del residuo y las características del material que se somete a tratamiento. | UN | وفي معظم الحالات يكون من الصعب للغاية تحديد العلاقة بين خواص المخلفات وخواص المادة الداخلة في العملية. |
Está cubierto por el mismo residuo que todo lo demás. | Open Subtitles | هو يغطّي به بنفس البقيّة الذي يغطّي كلّ شيء. |
Además de residuo de un polímero usado en los guantes de látex que utilizan las personas que manejan substancias tóxicas. | Open Subtitles | أيضاً , راسب لمادة بوليمر وجدت في بطانة قفاز تستخدم من قبل الأشخاص الذين يتعاملون مع بقاية مادة سامة |
El residuo es la diferencia de este valor medio en cada observación (por ejemplo, una reclamación). | UN | ويمثل الجزء المتبقي مدى الابتعاد عن القيمة المتوسطة لكل حكم )مثلا، مطالبة فردية(. |
101. El primer caso se refiere al licor negro producido durante el proceso Kraft, un residuo industrial con sulfatos proveniente del tratamiento de la celulosa y que es un desecho peligroso en razón de sus propiedades peligrosas, que figuran en el anexo II de la ley 24.051, y cuya importación está prohibida en el anexo I de la misma ley, en que figura una lista de las categorías sujetas a control (Y35). | UN | 101- تخص الدعوى الأولى سائل كحولي أسود أنتج أثناء عملية تلدين لب الشجر يحتوي على مخلفات من كبريت سيلولوز الكلورور، والتي تعتبر نفايات خطرة بسبب ما تظهر من خواص خطرة، والواردة في المرفق الثاني من القانون 24.051، والتي يحظر استيرادها بموجب المرفق الأول لنفس القانون الذي يعدد الفئات الخاضعة لرقابته (Y35). |
Se procesan y separan a través de esos mismos procesos (las minerales de metales no ferrosos, salvo el aluminio, contienen más de un metal recuperable, y se procesan mediante una secuencia de pasos en virtud de la cual el residuo de una recuperación es el material de alimentación para la siguiente). | UN | ويتم معاملتها وفصلها بنفس هذه العمليات (تشمل خامات المعادن غير الحديدية باستثناء الألمونيوم على أكثر من معدن قابل للاسترداد، ويتم معالجتها في خطوات متسلسلة بحيث تصبح مخلفات عملية الاسترداد مواداً للتلقيم في الخطوة التالية من العمليات). |
Probablemente sea porque hay un residuo del polvo Kenny Powers flotando alrededor de todas sus cabecitas. | Open Subtitles | حتماً ذلك راجع لغبار (من سحر (كيني باورز لا زال يتطاير حول رؤوسكم |
¿Se transfirió el residuo entre sujetos? | Open Subtitles | المدخل الجنوبي من مستشفى - كولويست - ربما الراسب نقل المادة ؟ |