"ronca" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يشخر
        
    • تشخر
        
    • أجش
        
    • الشخير
        
    • شخير
        
    • خشن
        
    • مبحوح
        
    • يُشَخِّر
        
    El molinero ronca como un caballo y no se siente ni la cola. Open Subtitles الطحان يشخر مثل حصان. يمكنك لصق زيل و قرنين له.
    El belga de la litera superior ronca. Open Subtitles البلجيكى فى المقصوره العليا يشخر بإستمرار حقا ؟
    Bueno, te darás cuenta por qué yo, la prostituta nudista que ronca lo cree así. Open Subtitles حسناً، كيف أصبحت العاهرة العارية التي تشخر بالليل؟
    Deberían escuchar la manera en que ronca. En serio, no es normal. Open Subtitles يجب عليك سماعها وهي تشخر جدياً, ليست طبيعية
    Está bien. Estaba un poco ronca cuando me desperté esta mañana. Open Subtitles إنه أجش بعض الشيء عندما استيقظت هذا الصباح
    Vi un programa del Canal de la Salud donde decía que eso se cura... cortándole el pescuezo al que ronca. Open Subtitles رأيت برنامجا على القناة الطبية تقول بأنك تستطيع ان تعالج الناس من الشخير وذلك بفتح حناجرهم
    Al granero. El caballo ronca, pero he dormido en sitios peores. Open Subtitles الى الحظيرة حيث شخير الخيول لكننى نمت فى اسواْ من ذلك
    o es más como una voz ronca murmurando en su oído? Open Subtitles أو صوت خشن يتذمر في أذنك ؟
    ¿Alguien quiere confesar que es el que ronca como un tren de mercancías? Open Subtitles أيريد أحد أن يعترف أنه كان يشخر طوال الليل؟
    Cuando llega a casa, qué come, cuánto come... si ronca o no, esas cosas... Open Subtitles عندما يصل إلى البيت، ماذا يأكل، كم يأكل، هل يشخر أو لا، تلك الأشياء،
    Sólo una criatura en el universo ronca así de fuerte. Open Subtitles هنالك مخلوق واحد في العالم يشخر بهذا العلو
    ronca como un bisonte. Open Subtitles هو يشخر كالثور الامريكى حقا , هل تطلقين علية هذا؟
    ¿Cuál de ustedes ronca como un serrucho? Open Subtitles لماذا كل شخص يشخر هنا كمثل صوت القطار؟
    -¿Qué Voy a decirle? -Puedes Decirle que Boris Ivanovich ronca por la noche. Open Subtitles تستطيع إخبارها بأن "بوريس إيفانوفيش" كان يشخر في الليل
    De acuerdo, ella ronca, ella es asombrosa en el bowling, tiene un super cuerpazo, es genial, y le gustas. Open Subtitles حسناً, ماذا, تشخر, وتلعب بطريقة جيدة لديها صديق رائع, إنها رائعة, وهي تهمك
    Mientras usted ronca, comenzará la música. Open Subtitles الموسيقى تبدأ بينما أنت تشخر
    Usa el hilo dental en la cama, ronca como una bestia... Open Subtitles نعم، إنها تشخر في السرير كوحش بري
    Bueno, la verdad es que ronca. Open Subtitles حسناً، الحقيقة هي أنت تشخر
    "El asistente del médico de la Casa Blanca, Dr. George Berkeley, informó que la voz del presidente estaba muy ronca. Open Subtitles وقال، هذا شيء أكتبه لك وسوف تعقد مؤتمرًا صحفيًا لإعلانه فيه ،لاحظ الطبيب المساعد بالبيت الأبيض جورج بيركلي، أن صوت الرئيس كان أجش جدًا
    Ya sabes, lo obsesiva que es, lo fuerte que ronca. Open Subtitles أنت تعرف كم هي عالية الشخير وما إلى ذلك
    Adam ronca cual motosierra, Pero no va a reconocerlo Open Subtitles شخير (آدم) مثل صوت المنشار لكنه لا يعترف أبداً بذلك
    A mí también. Me gusta tu voz, Abby. Es medio ronca. Open Subtitles (أنا كذلك, أحب صوتك يا (أبي إنه خشن نوعاً ما
    La buena noticia, es que acabo de conseguir el teléfono de una tía buena de voz ronca con jersey de cuello vuelto. Open Subtitles الأخبار السارة أني حصلت على رقم هاتف لفتاة مثيرة ذات صوت مبحوح ترتدي سترة برقبة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus