- No es el punto, pa. - No, no, yo sé cuál es el punto. | Open Subtitles | ـ هذه ليست القضية، يا أبي ـ لا، لا، أعرف ما هي القضية |
No sé cuál es tu meta, pero de ninguna manera me voy de aquí. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو هدفك لكن من المُحال أن أخرج لأسلّم نفسي |
No sé cuál sea el problema, pero lo que sea, pero estoy seguro que el Reverendo Rovin puede ayudar. | Open Subtitles | لا أعرف ما المشكلة هنا لكن أيًا كانت،فأنا واثق أن القِس المتجول يمكن أن يساعد فيها |
Sé que apuntamos a a una instalación de defensa pero no sé cuál. | Open Subtitles | أعلم بأننا نستهدف جهاز دفاعي لكني لا أعلم أي واحد منها |
No sé cuál es el antídoto. ¿Cuál es? | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي واحدة هي الترياق أيهم هي؟ |
No sé cuál es el problema pero le aseguro que la palabra "imposible" | Open Subtitles | إننى لا أعرف ما هى المشكلة و لكنى أؤكد لك أن كلمة مستحيل |
Yo sé cuál es tu problema. No has encontrado al adecuado. | Open Subtitles | أعرف ما هو خطبك إنك لم تلتقي بالرجل المناسب بعد |
Por supuesto, no sé cuál era su misión pero es obvio que ya no sigue adelante, ¿no, coronel? | Open Subtitles | و بالطبع أنا لا أعرف ما هي مهمتكم ولكن من الواضح أنها ليست ما نحن فيه الآن |
No sé cuál es su estúpido juego, pero me parece que le ha salido mal. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي لعبتك السخيفة، لكن يبدو أنها ساءت تماماً |
No sé cuál es su juego, pero ambos están despedidos. | Open Subtitles | إنني لا أعرف ما هي لعبتكما لكنكما أنتما الإثنان مطرودين من العمل |
No sé cuál es una decepción más grande mi fracaso en formular una teoría de campos unificada o ustedes. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو الإحباط الأكبر فشلي لصياغة نظرية الوحدة، أم أنتم |
No sé cuál debo cortar: Si el azul o el rojo. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي سأقطعه هنـا, الحمراء أم الزرقاء؟ |
No sé cuál es pero sea la que sea, tienes la solución dentro. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هي ولكن مهما كان الحل بداخلك |
Pero en cuanto veo a alguien, sé cuál es su papel. | Open Subtitles | فبمجرد رؤية الشخص ولو لدقيقة أعرف ما يناسبه |
Escucha amigo, no sé cuál es tu problema... Pero es mi hermana. | Open Subtitles | اسمع يا صديقي, لا أعرف ما هي مشكلتك و لكن هذه الفتاة هي اختي الصغيرة |
Esa es una pócima muy fuerte de referencias cinemáticas y no sé cuál es el resultado. | Open Subtitles | هذا غريب هذا مزيج غريب من المراجع السينمائية و لا أعرف ما الذي أفعله بها |
Está dentro de uno de esos vehículos, pero no sé cuál. | Open Subtitles | إنها بداخل إحد هذه السيارات ولكنني لا أعلم أي واحدة |
Demasiadas pistolas, no sé cuál usar. | Open Subtitles | لذلك العديد من البنادق، وأنا لا أعرف أي واحد للاستخدام. |
No sé cuál de ellos encendió el fósforo, pero tiene sentido. | Open Subtitles | لا أعرف أيهم قام بإشعال عود الثقاب, لكن الأمر يبدو منطقياً. |
No sé cuál es la verdad, pero hasta que la sepa, no me voy a unir a ningún club. | Open Subtitles | الان انا لا اعلم ما هى الحقيقة , ولكن , حتى اتيقن فلن انضم لاى فريق |
¡Entre allí afuera y aquí adentro, no sé cuál es más terrorífico! | Open Subtitles | بين ما في الخارج وما في الداخل، لا أعلم أيّهما أكثر ترويعاً! |
Estoy tan ocupado siendo gángster que no sé cuál yo es el verdadero. | Open Subtitles | مشغول جداً بكوني رجل عصابة انا لا اعرف اي جانب مني حقيقي |
No sé cuál es la situación en este momento, si sigue detenido o si está libre. | UN | ولا أدري ما الحالة اﻵن، هل لا يزال مقبوضا عليه أم أنه طليق. |
- Está bien, compañero, mire. No sé cuál es su historia, ¿está bien? | Open Subtitles | حسناً, صديقى, أسمع انا لا أعلم ما هى حكايتك, تمام ؟ |
No sé cuál será su plan, pero quiero ser parte de ello. | Open Subtitles | لا أعلم ماهي نهاية لعبتك هذه لكني أريد الاشتراك بها |