"sabes dónde" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعلم أين
        
    • تعرفين أين
        
    • تعلمين أين
        
    • تعرف اين
        
    • تعلم اين
        
    • تعرف مكان
        
    • أتعرف أين
        
    • تعرفين اين
        
    • تعرف مكانه
        
    • تعلمين اين
        
    • تعرفين مكان
        
    • أنت تعرف أين
        
    • أتعلمين أين
        
    • تعلم مكان
        
    • أتعرفين أين
        
    Mira, si Sabes dónde está, será mejor que me lo digas... ahora. Open Subtitles اذا كنت تعلم أين هو,من الأفضل لك أن تخبرني الآن
    El abridor está en la cocina Ah, que no Sabes dónde está la cocina. Open Subtitles المفتاح في المطبخ اوه, أنت لا تعلم أين المطبخ
    Esta gente no dudará en asesinar para conseguir lo que buscan... así que si Sabes dónde están tus amigas debes decirnos. Open Subtitles هؤلاء الناس لن يترددون عن القتل من الحصول على ما يريدونه اذا, اذا كنت تعرفين أين هم أصدقاؤك
    ¡le pones tu marca a uno y Sabes dónde está! Open Subtitles أنكِ حالما تضعين شعارك عليها فأنتِ تعرفين أين هي؟
    Si alguna vez necesitas, como, algún tipo de protección o guardaespaldas para tu otro empleo, ya Sabes dónde encontrarme. Open Subtitles لو أحتاجتى أبدا,أى نوع من الحمايه أو حارس شخصى لى وظيفتك الأخرى أنتى تعلمين أين تجدينى؟
    - Pues lo pareces. ¿Sabes dónde está la sala de proyección? Sí, Sr. Ohlrig. Open Subtitles انت تعرف اين هي غرفة عرض الافلام ، ابدأ على الفور
    La enfermera Jackson está buscando a Leo, y sé que tu Sabes dónde está. Open Subtitles الممرضة جاكسون تبحث عن ليو و انا اعلم انك تعلم اين هو
    Me doy cuenta que no lo tienes. Pero Sabes dónde está. Open Subtitles ، أنا أدرك بأنها ليست معك . لكنك تعلم أين هي
    No ha terminado porque no Sabes dónde vas y yo sí. Open Subtitles لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب, و أنا أعلم أين ستذهب.
    Sabes dónde vivimos. No es que nos vayamos a alguna parte. Open Subtitles أعني , أنت تعلم أين نسكن الأمر ليس و كأننا سنذهب لأي مكان
    ¡Te dije que nunca me llamases aquí! ¿No Sabes dónde estoy? Open Subtitles أخبرتك الا تطبينى هنا أبداً الا تعرفين أين انا ؟
    Está en tremendo lío. Si Sabes dónde está, dilo. Open Subtitles أنه في مشكلة حقيقية، اذا كنت تعرفين أين هو، أخبرينا
    ¡No Sabes dónde está ni con quién! Open Subtitles كيف تشعرين الآن؟ أنتِ لا تعرفين أين هو أو برفقة من هو
    He cogido la bata equivocada del vestidor. ¿Sabes dónde está la doctora Portofino...? Open Subtitles لقد أخذت المعطف الخطأ من غرفة الملابس هل تعلمين أين د.
    Ese va para el almacén del puerto. ¿Sabes dónde es? Open Subtitles هذه الشاحنة ستتجه لمخزن الميناء هل تعرف اين ذلك ؟
    Muy bien, si quieres algo, ya Sabes dónde encontrarme. Open Subtitles حسنا ايها المعتوه, لو احتجت الى شئ فانت تعلم اين تجدنى
    Bueno, Steve, tú Sabes dónde está la estaca y nadie más ¿cierto? TED أنت تعرف مكان المسمار يا ستيف دون سواك؟ أليس كذلك؟
    Si alguien intentara desconectarte sin ser del todo honesto, ¿sabes dónde terminaría? Open Subtitles المهم أنه لو حاول أحد فصلك عن أجهزة الإنعاش دون أن يكون صريحاً كلياً معي أتعرف أين سينتهي به الأمر؟
    Lois ¿sabes dónde está el señor Draper? Open Subtitles لويس ,هل تعرفين اين السيد دريبر؟
    Harry, por favor, dime que lo tienes o que Sabes dónde está. Open Subtitles أو أنك تعرف مكانه .. حسناً, الأمر مضحك لأنني ظننت
    ¿Sabes dónde puedo comprar un arma no registrada? Open Subtitles ومن فعل ذلك هل تعلمين اين يمكنني الحصول على مسدس غير مرخص ؟
    Sabes dónde está todo. Y esa túnica que acabas de recoger te queda perfecto. Open Subtitles أنتِ تعرفين مكان كل شيء. أجل. و هذا الرداء الذي إلتقطيه لتوك
    - ¿Sabes dónde vivo, no? Open Subtitles حسنا .. لنتسلل إلى شقتى أنت تعرف أين تقع ؟
    ¿Sabes dónde vivío tu padre desde los cuatro años hasta los diez? Open Subtitles أتعلمين أين عاش والدك من عمر الرابعة حتى العاشرة؟
    - Y por eso registraron Chulak. - ¿Sabes dónde está el niño? Open Subtitles لهذا كانوا يبحثون فى شولاك هل تعلم مكان الطفل ؟
    Hola, dulzura. ¿Sabes dónde está tu tía? Open Subtitles مرحباً, عزيزتي, أتعرفين أين هي عمتـُـكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus