No has perdido ni una de tus habilidades. salvaste la vida del posadero. | Open Subtitles | وأنت لم تفقدي أياً من مهاراتك لقد أنقذت حياة صاحب الحانة |
Ya sé que me salvaste la vida, pero seamos razonables. | Open Subtitles | الآن؛ وأنا أعلم أنك أنقذت حياتي؛ ولكن دعنا نكون معقولين |
Me salvaste la vida dos veces y yo también, en aquel entonces y ahora. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتى مرتين وأنا أيضا لن أخذلك |
No has perdido ni una de tus habilidades. salvaste la vida del posadero. | Open Subtitles | أنت لم تفقدين أي من مهاراتك، لقد انقذت حياة صاحب الحانة |
Del modo en que lo veo, le salvaste la vida y probablemente esté agradecida. | Open Subtitles | من وجهة نظري , انت انقذت حياتها إذا على الأرجح هيا ممتنة |
En su lugar, tú... Me salvaste la vida. Y me hizo darme cuenta de que... | Open Subtitles | بل أنقذتِ حياتي بدلاً من ذلك مما جعلني أدرك أن الناس قد ينضجون |
El hombre es mi héroe. Le salvaste la vida. | Open Subtitles | الرجُل بطل بالنسبةِ لي و أنتَ أنقذتَ حياتَه |
Le salvaste la vida a esta nena. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة هذه الطفلة الصغيرة. |
De acuerdo, te debo una porque esta noche me salvaste la vida. | Open Subtitles | حسناً، أنا مدين لك بواحدة لأنك أنقذت حياتي الليلة |
- Me salvaste la vida. - Para eso están los padres. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي هذا ما على الأباء القيام به |
Si me salvaste la vida, alguna razón has de haber tenido. | Open Subtitles | إن كنت أنقذت حياتي فلا بد أنك أنقذتها لسبب وجيه. |
Es lo menos que puedo hacer x vos. Me salvaste la vida | Open Subtitles | ذاك أقل ما يمكننى أن أفعله لك بعد أن أنقذت حياتى |
Pero velo de este modo, al menos le salvaste la vida. | Open Subtitles | لكن لو أنك إستطيعت أن تنظر للإمر من هذه الناحية على الأقل أنت قد أنقذت حياتها |
Le salvaste la vida al general Bloch. | Open Subtitles | أخبروني بأنك أنقذت الجنرال بلوخ. إنه بخير. |
Una vez me salvaste la vida. Ahora quiero que te salves tú. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي يوماً، والآن أريدك أن تنقذي نفسك |
Le salvaste la vida o él te salvó la tuya, o las dos cosas. | Open Subtitles | هذا يعني انك انقذت حياته او انقذ هو حياتك |
Que viva Flash. salvaste la Tierra. Que tengas un buen día. | Open Subtitles | حياة طويلة فلاش انقذت أرضك تمتع بيوم لطيف |
Estoy segura de que le salvaste la vida a alguien. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً من أنك أنقذتِ حياة أحدهم |
Tú me salvaste la vida cuando fui a verte medio moribunda. | Open Subtitles | مع بأَنْك أنقذتَ حياتَي عندما ظَهرتُ مريضةً ومُحْتَضرةَ. |
Hagas lo hagas, por favor no se lo digas a nadie salvaste la vida de Chuck, y lo hiciste porque... soy la mamá de Chuck. | Open Subtitles | ارجوكي , ايا كان ما ستفعلينه فقط لا تخبري أي أحد لقد أنقذتي حياة تشاك , وذلك لأنكي أنا والدة تشاك |
Entiendo que salvaste la vida de una chica, pero necesitas entender que no nos sirves si no podemos confiar en ti. | Open Subtitles | اتفهم ذلك بانك انقذتي حياة فتاة, لكن يجب عليك بان تفهمي ذلك أنك لاتشكلي لنا أي فائدة إذا لم يمكننا الاعتماد عليك. |
Estoy seguro de que me salvaste la vida sólo para evitar tu propia destrucción. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم أنقذتم حياتى فقط لمنع تدميركم |
Pudiste fácilmente dejarnos allí, pero no lo hiciste. Volviste, me salvaste la vida. | Open Subtitles | ما كان أسهل أن تتركينا هناك، لكنك عدت، وأنقذت حياتي. |
De nada, tú salvaste la mía manejando hasta aquí. | Open Subtitles | لقد انقذت حياتى لا تقولى ذلك , انتى من أنقذ حياتى |
Dre, nos salvaste la vida con esto. | Open Subtitles | دري، أنت المنقذ من هذه الأشياء. |
Por favor, me salvaste la vida. ¿Por qué iba a entregarte? ¿Quieres por favor ayudarme? | Open Subtitles | أرجوك، أنتَ انقذتَ حياتي لماذا سأنقلبُ عليك ؟ |
Margo, me salvaste la vida. | Open Subtitles | مارجو ، لقد أنقذتى حياتى فعلياً |