"se celebró en nueva york" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عقد في نيويورك
        
    • المعقود في نيويورك
        
    • عُقد في نيويورك
        
    • عقدت في نيويورك
        
    • في نيويورك في الفترة
        
    • انعقد في نيويورك
        
    • عُقدت في نيويورك
        
    • المعقودة في نيويورك
        
    • وعُقد في نيويورك
        
    • انعقدت في نيويورك
        
    • عقد بنيويورك
        
    • في نيويورك خﻻل الفترة
        
    • المعقود بنيويورك
        
    • وعقد في نيويورك
        
    • وعقدت في نيويورك
        
    Italia patrocinó una conferencia internacional, titulada " Weapons, threats and international security: rebuilding an unravelled consensus " que se celebró en Nueva York. UN رعت إيطاليا مؤتمرا دوليا يتناول موضوع ' ' تهديدات الأسلحة والأمن الدولي: إعادة بناء توافق منحل للآراء`` عقد في نيويورك.
    En 1993 se celebró en Nueva York una mesa redonda en que se establecieron los objetivos intermedios de mitad de decenio que debían lograrse para 1995. UN ووضع اجتماع مائدة مستديرة عقد في نيويورك عام ١٩٩٣ اﻷهداف المتوسطة اﻷجل لمنتصف العقد المقرر تحقيقها بحلول عام ١٩٩٥.
    La organización participó en el 50º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, que se celebró en Nueva York en 2012. UN شاركت المنظمة في الدورة الخمسين للجنة التنمية الاجتماعية، المعقود في نيويورك في عام 2012.
    En 1999 la Universidad publicó varias monografías preparadas por una reunión de un grupo de expertos que se celebró en Nueva York en 1998 con los auspicios de la Secretaría, en que se examinaron las repercusiones económicas y políticas de la crisis de Asia. UN ففي عام 1999 نشرت الجامعة عددا من الأوراق التي أعدت لاجتماع فريق من الخبراء عُقد في نيويورك في عام 1998 تحت إشراف الأمانة العامة والذي استهدف بحث النتائج الاقتصادية والسياسية للأزمة الآسيوية.
    El 100º período de sesiones se celebró en Nueva York y los demás períodos de sesiones en Ginebra. UN وعقدت جميع الدورات الأخرى في جنيف ماعدا الدورة 100 فقد عقدت في نيويورك.
    El cuarto período de sesiones se celebró en Nueva York del 28 de mayo al 3 de junio de 1985. UN ٤ - وانعقدت الدورة الرابعة في نيويورك في الفترة من ٢٨ أيار/ مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٨٥.
    En segundo lugar, observamos con satisfacción los resultados de la primera Comisión Preparatoria de la Conferencia de examen del Tratado de no proliferación en el año 2000, que se celebró en Nueva York el pasado mes. UN ثانياً نلاحظ بارتياح نتيجة الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية المعنية بمؤتمر عام ٠٠٠٢ لاستعراض معاهدة عدم الانتشار، الذي عقد في نيويورك في الشهر الماضي.
    Por ello, el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica participó en la reunión de partidarios de este Tratado que se celebró en Nueva York el mes pasado y firmó una declaración ministerial conjunta sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares que se hizo pública al término de la reunión. UN ولهذا السبب شارك وزير خارجية جنوب أفريقيا في اجتماع مؤيدي معاهدة الحظر الشامل الذي عقد في نيويورك في الشهر الماضي ووقع على البيان الوزاري المشترك بشأن المعاهدة الذي صدر في ختام الاجتماع.
    El representante también asistió a un programa de capacitación de seguimiento que se celebró en Nueva York el 9 de agosto de 2006. UN وحضر الممثل أيضا برنامجا تدريبيا للمتابعة عقد في نيويورك يوم 9 آب/أغسطس 2006.
    La reunión de nivel ministerial, en la que se aprobó la Declaración sobre la Alianza de Civilizaciones, se celebró en Nueva York en septiembre de 2013. UN أمّا الاجتماع على المستوى الوزاري، الذي اعتمد خلاله إعلان تحالف الحضارات، فقد عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2013.
    Ucrania participó como observador en la reunión de los Estados Partes para la Convención relacionada con la creación de un Tribunal Internacional del Derecho del Mar, que se celebró en Nueva York el 21 y 22 de noviembre de 1994. UN لقد شاركـــت أوكرانيا بصفة مراقب في اجتماع الـــدول اﻷطراف في الاتفاقية فيما يتعلق بإنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار، الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢١ إلـــى ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤.
    En el documento se detallan los avances realizados por España desde la Novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos que se celebró en Nueva York en 2007. UN تعرض هذه الوثيقة التقدم الذي أحرزته إسبانيا منذ مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، المعقود في نيويورك في عام 2007.
    En la conferencia de donantes que se celebró en Nueva York en junio de 1994, 27 Estados prometieron aportar 95 millones de dólares al Plan de Acción, que incluían más de 20 millones de dólares destinados al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas. UN وفي مؤتمر إعلان التبرعات المعقود في نيويورك في حزيران/يونيه ١٩٩٤، تعهدت ٢٧ دولة مانحة بتقديم ٩٥ مليون دولار لخطة العمل، منها أكثر من ٢٠ مليون دولار للصندوق الاستئماني التابع لﻷمم المتحدة.
    La semana pasada se celebró en Nueva York la Primera Sesión Preparatoria de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Armas Pequeñas, prevista para el año 2001. UN لقد عُقد في نيويورك في الأسبوع الماضي الاجتماع التحضيري الأول لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه.
    La CARICOM acoge con beneplácito la Tercera Reunión Bienal de Estados Partes, que se celebró en Nueva York del 14 al 18 de julio de 2008 en el marco del Programa de Acción sobre las armas pequeñas. UN وترحب الجماعة الكاريبية بالاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف مرة كل سنتين، الذي عُقد في نيويورك من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2008، في إطار برنامج العمل المعني بالأسلحة الصغيرة.
    8. El 6 de julio de 2000, en el contexto del 33º período de sesiones de la Comisión, se celebró en Nueva York un coloquio sobre el derecho del transporte, organizado conjuntamente por la Secretaría y el CMI. UN 8- وفي سياق الدورة الثالثة والثلاثين للجنة، في عام 2000، نظمت الأمانة، بالاشتراك مع اللجنة البحرية الدولية، حلقة تدارس حول قانون النقل، عقدت في نيويورك في 6 تموز/ يوليه 2000.
    Señala a la atención de la Comisión el seminario conjunto de expertos de la OIM y el FNUAP sobre las mujeres migrantes que se celebró en Nueva York en mayo de 2006. UN ووجهت الانتباه إلى حلقة عمل الخبراء التي نظمتها المنظمة الدولية للهجرة بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المهاجرات، وهي الحلقة التي عقدت في نيويورك في أيار/مايو 2006.
    El noveno período de sesiones se celebró en Nueva York del 30 de mayo al 2 de junio de 1995. UN ٩ - وانعقدت الدورة التاسعة في نيويورك في الفترة من ٣٠ أيار/ مايو إلى ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    - Los niños del Iraq no participaron en las actividades del Foro de la Infancia, que se celebró en Nueva York los días 5 y 6 de mayo de 2002; UN - عدم مشاركة أطفال العراق في نشاطات منتدى الأطفال الذي انعقد في نيويورك للفترة من 5-6 أيار/مايو 2002.
    Del 23 al 27 de junio de 1997, se celebró en Nueva York un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN عُقدت في نيويورك في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ دورة استثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Durante el periodo sobre el que se informa, la organización participó en el 55º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer que se celebró en Nueva York en 2011. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودة في نيويورك في عام 2011.
    El 13 de septiembre se celebró en Nueva York una cumbre sobre Burundi, presidida conjuntamente por el Secretario General y el Presidente de Uganda. UN وعُقد في نيويورك في 13 أيلول/سبتمبر مؤتمر قمة بشأن بوروندي، شارك في ترؤسه الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس أوغندا.
    También en el mes de enero la Sra. Nicolaisen, la Sra. Strogalschikova y el Sr. Tamang participaron en el Seminario sobre recopilación y desglose de datos relativos a los pueblos indígenas, que se celebró en Nueva York. UN وفي كانون الثاني/يناير أيضا، شاركت السيدة نيكولايسن والسيدة ستروغالتشيكوفا والسيد تامانغ في حلقة العمل المعنية بجمع البيانات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية، والتي انعقدت في نيويورك.
    Tomando nota también de la declaración aprobada en la reunión ministerial de los países menos adelantados que se celebró en Nueva York el 26 de septiembre de 2014, UN " وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان الوزاري المعتمد في الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا الذي عقد بنيويورك في 26 أيلول/سبتمبر 2014،
    :: Un representante de la Federación asistió a la reunión de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer que se celebró en Nueva York en marzo de 2001. UN :: حضر ممثل عن الاتحاد اجتماع لجنة وضع المرأة، المعقود بنيويورك في آذار/مارس 2001.
    La primera Reunión Bienal de Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos se celebró en Nueva York en julio de 2003. UN 67 - وعقد في نيويورك في تموز/يوليه 2003 اجتماع السنتين الأول للدول للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها ومكافحتها والقضاء عليها.
    El 1° de noviembre de 2000 se celebró en Nueva York una consulta interinstitucional con la participación de representantes de más de 20 organismos, fondos y programas. UN 25 - وعقدت في نيويورك في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 مشاورة مشتركة بين الوكالات بمشاركة ممثلين من أكثر من 20 من الوكالات والصناديق والبرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus