"se me ocurrió" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يخطر ببالي
        
    • خطر لي
        
    • خطر ببالي
        
    • خطرت لي
        
    • يخطر لي
        
    • أفكر في ذلك
        
    • خطر في بالي
        
    • حدث لي
        
    • وخطر لي
        
    • أستطع التفكير
        
    • يخطر على بالي
        
    • توصلت
        
    • خطر على بالي
        
    • خطرت ببالي
        
    • فكرت أن
        
    No se me ocurrió que podría haber otra respuesta. TED لم يخطر ببالي أنه يمكن أن توجد إجابة أخرى.
    Nunca se me ocurrió para qué sería el agua ionizada. Open Subtitles لم يخطر ببالي ما يمكن أن تكونه المياه المقطرة.
    se me ocurrió que nunca los felicité formalmente por sus nupcias pendientes. Open Subtitles لقد خطر لي أنني لم أهنئكَ رسمياً بمناسبة زفافكَ الوشيك
    se me ocurrió pasarme por aquí a nadar con vosotros. Fijaos qué agua. Open Subtitles خطر ببالي المرور والسباحة معك, رباه أنظري إلى تلك المياه
    se me ocurrió cuando estaba tomando whisky al revés, así que mírame ahora... Open Subtitles خطرت لي الفكرة حين كنت أتعاطى المخدرات مع راعي في سيارته
    No sabía que no se lo habías dicho. Nunca se me ocurrió... Open Subtitles إسمعي، لم أكن أعلم أنكِ لم تخبريه لم يخطر لي
    ¿Por qué no se me ocurrió antes? Open Subtitles لقد حصلت عليه. لماذا لم أفكر في ذلك عاجلا؟
    - Hola. - se me ocurrió limpiar un poco. - Si deseo servicio lo contrato. Open Subtitles لقد خطر في بالي أن أنظف قليلاً سيدتي، لو أردت خادمة، لاستأجرت واحدة
    Solo que nunca se me ocurrió que le pudiera gustar a ella. Open Subtitles إنه فقط لم يخطر ببالي مطلقا أنه قد تريدها
    Cuando me quede embarazada fue un accidente, o sea nunca se me ocurrió tener un bebe. Open Subtitles و عندما حملت كان هذا مجرد خطأ أقصد أنه لم يخطر ببالي أن أرزق بطفل
    se me ocurrió esta charla hace apenas un par de días, y recibí un email de una señora y me gustaría leerles su carta. TED خطر لي هذا الحديث قبل عدة أيام ، بعدما وصلني بريد إلكتروني من سيدة أرغب في قراءة رسالتها لكم
    Pero ese día se me ocurrió: ¿Y si esa gramática no es más que una presunción interesada? TED ولكن ذلك اليوم، خطر لي ماذا لو كان ذلك النحو مجرد شيء خلقناه لخدمتنا؟
    De pronto, una semana después, se me ocurrió la posibilidad de que tuviera razón. Open Subtitles ثم بعد أسبوع خطر لي فجأة أنه من المحتمل جداً أنه كان على حق ثم.
    Bueno, se me ocurrió que los estilistas, adoran los chismes de famosos. Open Subtitles لقد خطر ببالي أن مزين الشعر يحب تداول الشائعات عن المشاهير
    se me ocurrió la idea, y También se me ocurrió la idea Open Subtitles لقد خطرت لي الفكرة , وانا أيضاً خطرت لي الفكرة
    Y, como diseñadora de juegos, eso me fascinó porque nunca se me ocurrió, decir, ¿debería hacer un juego sobre este tema difícil o no? TED وذلك كان عجيب بالنسبه لي كمصممه العاب فديو لانه لم يخطر لي, هل يمكنني ان اصنع لعبه بهذا الموضوع ام لا؟
    ¿Por qué no se me ocurrió antes? Open Subtitles لماذا لم أكن أفكر في ذلك من قبل؟
    Porque se me ocurrió que si una reina no puede mandar lo que necesita, tal vez pueda comprarlo. Open Subtitles لأنه خطر في بالي اذا لم تستطع ملكة السيطرة على ما تاحتاجه، فربما بإمكانها شراؤه.
    Entonces se me ocurrió, ¿qué pasaría si pudiéramos hacerlo al revés? TED ذلك ما حدث لي ، ماذا يحدث لو تمكنا من تشغيل هذه للوراء؟
    Esta mañana me levanté y ya no estabas, y se me ocurrió pensar que tal vez hice algo muy terrible. Open Subtitles لذا إستيقظت هذا الصباح، وكنت قد ذهبت وخطر لي أنني قد فعلت شيء سيئا حقا هنا
    Quedé tan atónito que no se me ocurrió qué decir. Open Subtitles أنا كنت متعجب جداً لم أستطع التفكير فيما سأقولة
    Un par de meses después, estuve en Manhattan, y tuiteé por un lugar para dormir, y a medianoche estaba tocando un timbre en el Lado Este, y se me ocurrió que, en realidad nunca había hecho esto sola. TED بعد بضعة أشهر، كنت في مانهاتن، غردت لمكان ابيت فيه، وفي منتصف الليل، ضغطت جرس الباب في الجانب الشرقي السفلي، و يخطر على بالي انني في الواقع لم افعل ذلك وحدي من قبل.
    Y creo, si la cámara me puede seguir, Voy a mostrarles mi invención, la solución que se me ocurrió. TED وأعتقد، إذا قدرت على إقتراض هذه الكاميرا، كنت سأقوم بعرض إبتكاري عليكم، الشئ الذي توصلت له.
    De repente se me ocurrió la forma de eliminar este obstáculo. Open Subtitles فجأة ، خطر على بالي وسيلة لتخليص نفسي من هذه العقبة
    La escena de los boletos dorados me inspiró a hacer esto y así es como se me ocurrió la idea. Open Subtitles لقطة التذكرة الذهبية ألهمتني كثيراً، حينها خطرت ببالي تلك الفكرة.
    se me ocurrió poner una carpa en su patio y bañarme en su alberca. Open Subtitles فكرت أن أنصب خيمة في ساحتكم الخلفية وأن أغتسل في حمام السباحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus