"se muere" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يموت
        
    • يحتضر
        
    • سيموت
        
    • يموتون
        
    • تحتضر
        
    • يمت
        
    • فسيموت
        
    • تتوق
        
    • ستموت
        
    • ويموت
        
    • يحتضرون
        
    • سوف تموت
        
    • تتشوق
        
    • تَمُوتُ
        
    • إنه يتضور
        
    Sí, siento como que parte de mí se muere con esta iglesia. Open Subtitles نعم أشعر و كأن جزءا مني يموت مع هذه الكنيسة
    Sí, siento como que parte de mí se muere con esta iglesia. Open Subtitles كأن و أشعر نعم الكنيسة هذه مع يموت مني جزءا
    Don Doménico, le ha dado un infarto, se muere. Open Subtitles سيد دومينيكو أصابته نوبة قلبية إنه يحتضر
    Si no se va y me deja trabajar, este hombre se muere. Open Subtitles أريدك أن تغادر وتتركني أقوم بعملي وإلاّ سيموت هذا الرجُل
    La gente se muere por algo como esto y no nos costará nada fabricarlo. Open Subtitles الناس يموتون من اجل منتج كهذا والشيء الجميل انه لن يتطلب جهداً
    se muere. Te lo dije. Eres tonto si intentas salvarla. Open Subtitles انها تحتضر, قلت لك انك احمق ان تحاول انقاذ اى احد, وفّر جهدك.
    Recibe suficiente dolor y humillación, y una parte de ti se muere. Open Subtitles إذا تعرضت لألم ومهانة بقدر معين، فسوف يموت جزء منكِ.
    Tu madre siempre es la primera en saber cuando alguien se muere. Open Subtitles أمـــك دائما الشخص الأول من يعرف عندما يموت أحد ما،
    Aunque goce de libertad de expresión y de reunión, si un joven se muere de hambre no es verdaderamente libre. UN والشاب، حتى وإن كان يتمتع بحرية التعبير والتجمع، ولكنه يموت جوعاً، فهو ليس حراً بحق.
    Es la principal discapacidad en el mundo, y la gente se muere de depresión todos los días. TED إنه أكثر إعاقة شيوعاً في العالم، و يموت الناس بسببه كل يوم.
    se muere por verme, aunque sólo sea un minuto. Open Subtitles لا , هو كاد أن يموت من أجل أن يراني حتى ولو لدقيقة واحدة
    Tía Martha, nadie se mete en un baúl y se muere así porque sí. Open Subtitles عمتى مارثا ، إنه لم يدخل إلى مقعد . النافذة لمجرد أن يموت
    ¡Ayúdenme, mi hermano se muere! Hola. Open Subtitles عليكِ مساعدتي ، فأخي يحتضر ــ فريزو ، ضع بندقيتك جانباً
    La población sigue creciendo y consumiendo y nuestro planeta se muere. Open Subtitles عدد السكان يستمر في النمو والإستهلاك بينما كوكبنا يحتضر
    Hay un policía que se muere, nos mantienen de rehén-- ¿Lo que tienen en el granero es una especie de bomba? Open Subtitles لدينا شرطي يحتضر ، أنت تحتجزنا رهائن هل ما لديك في الحظيرة قنبلة من نوع ما ؟
    Danos algo bueno. Mi socio se muere por ayudar. Open Subtitles هذا من الافضل ان يكون جيدا شريكى سيموت ليساعد احدا
    Hay gente que se muere de infartos, ¿no? Open Subtitles هناك أشخاص يموتون كنتيجة للأزمة القلبية أليسوا كذلك؟
    Qué coincidencia, es una abuelita triste y sola que se muere de frío. Open Subtitles بمصادفةٍعجيبة،سيدي، إنها عجوزٌ حزينةٌ وحيدةٌ تحتضر من البرد.
    Tommy no nos olvidará. Tendrás el título si no se muere. Open Subtitles لن ينسانا تومي ، ستحصل على فرصتك إن لم يمت
    Si no está en el aire en 30 segundos, se muere. Open Subtitles واذا لم تكون في الهواء بعد ثلاثون ثانيه فسيموت
    Sé que se muere por decírmelo. ¿Cómo logró entrar? Open Subtitles أنا أعلم أنك تتوق لتخبرني عن كيفية دخولك؟
    Esto significa que si uno toma cualquier cuerpo al azar, y lo deja caer en cualquier parte del universo, y lo deja caer en el espacio, se muere. TED يعني هذا أنك إذا أخذت جسد أحد منكم بشكل عشوائي، ورميته بأي مكان في الكون، أرمه في الفضاء، ستموت.
    El ser humano, cuerpo y espíritu indisolublemente anudados, se muere. UN ويموت الكائن البشري، بجسمه وروحه المرتبطين برباط لا ينفك.
    Bueno solo es gente que se muere. Open Subtitles حسنٌ ليس هنالك سوى أشخاص يحتضرون
    Si se muere al cuidado de Brick no pueden realmente culparnos. Bueno, contra todo juicio, puedes cuidar de Doris. Open Subtitles هي سوف تموت مع بيريك وهم لا يستطيعون حقا ان يعلقونه علينا حسنناً ضد كل الأحكام تستطيع مشاهدة الأبواب
    Estoy seguro de que se muere por saber qué clase de negocios tú y yo hemos estado realizando. Open Subtitles أنا واثق من كونها تتشوق لمعرفة أى الأنواع من الأعمال التي كُنا نُديرها أنا وأنت
    En estos complejos, es donde se nace y donde se muere. Open Subtitles في هذه المشاريعِ، حيث أنَّ أنت ولد حيث تَمُوتُ.
    se muere de hambre. Open Subtitles إنه يتضور جوعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus