¿Quieres saber lo que se siente cuando te atraviesa una bala, Warren? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ما شعور الاصابة بالرصاصة يا وارين ؟ |
¿Cómo se siente tu esposo por regresar de New York tan rápido? | Open Subtitles | وما هو شعور زوجك ؟ عن قدومي لنيورك مبكراً.. ؟ |
Cuando transmites las noticias estás sentado en sillas ergonómicas. se siente como si estuvieses sentado en una nube. | Open Subtitles | عندما تقرأين الأخبار وأنتي جالسة على ذلك الكرسي المريح ، تشعرين كأنك جالسة على غيمة |
Voy a robar una historia de una amiga, una amiga bosnia, sobre algo que le pasó, porque creo que les ilustrará exactamente lo que eso se siente. | TED | سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته. |
Producto de la diáspora, el orador se siente orgulloso cada vez que un hijo de Africa sobresale en alguna disciplina. | UN | وقال إنه، باعتباره أحد أبناء المهجر، يشعر بالاعتزاز كلما برز أحد أبناء افريقيا في مجال من المجالات. |
Edward, ¿cómo se siente ser el nuevo soltero más deseable de Gotham? | Open Subtitles | كيف هو شعورك حيت أنك أحدث وأشهر أعزب شخص بالمدينة؟ |
La presunción es que uno constantemente se siente amenazado así que, ante cualquier cosa que lo amenace, se dispara. | UN | إذ يفترض أن تشعر بالخطر في كل لحظة، فالخطر تراه ماثلا في أي شيء، فتطلق النار. |
Ahora sé lo que se siente ir a cenar con Martin Landau. | Open Subtitles | الآن عرفت ماهو شعور تناول العشاء مع الممثل مارت لاندو |
Pero sé cómo se siente estar encerrado, apartado del resto del mundo. | Open Subtitles | لكنى أعرف شعور أن تكون محبوساً بعيداً عن العالم كله |
¿Cómo crees que papá se siente sabiendo que estuviste con tipos que trabajan para él? | Open Subtitles | ماهوَ شعور أبي برأيكِ حيال أنكِ قد ضاجعتِ الرجال الذين يعملون لدية ؟ |
Porque por un lado, que el amor a la mierda, pero después se siente abrumado por la culpa y no está seguro de por qué. | Open Subtitles | لأنه من جهة أنتى تحبين أن تُضاجعي لكن بعد ذلك تشعرين بالإرهاق بسبب الشعور بالذنب و أنكِ غير متأكدة من السبب. |
Tienes que decirme lo que se siente... ya sabes, recibir todo ese plomo. | Open Subtitles | عليكِ ان تخبريني كيف تشعرين بعض الأوقات, بصدكِ لكل هذا الرصاص. |
Podemos saber que se siente que un hombre de 110 kg nos persiga, intentando decapitarnos con todo su ser. | TED | يمكنك الشعور بما يشبه وجود رجلٍ يزن 250 رطلًا يركض نحوك يحاول قطع رأسك بكل كيانه. |
No tengo deudas desde hace años, pero aún recuerdo cómo se siente. | Open Subtitles | لم أكن مديوناً لسنوات عدة, ولكن لا زلت أتذكر الشعور |
Cualquier víctima de las minas terrestres en estas condiciones se siente como si se hubiese acabado el mundo. | UN | وحري بمن يقع ضحية لانفجار لغم في هذه الظروف أن يشعر بأن عالمه قد انتهى. |
Debido a esta encarnación neurológica, Jim no se siente como un ciborg. | TED | وبسبب هذا التجسيد العصبي، لا يشعر جيم أنه رجل آلي. |
Y sé que se siente como si nunca fueras a volver a amar. | Open Subtitles | و أعلم أن شعورك هو , أنك لن تلتقى بواحدة آخرى |
Número uno: China, se siente como si hubiera sido humillada por Occidente durante 100 años de Historia, comenzando con las Guerras del Opio. | TED | أولًا: تشعر الصين كما لو كانت قد أُهينت على أيدي الغرب على مدى مائة عام من التاريخ بداية بحرب الأفيون |
Hajji, ¿le parece bien que un pasajero se siente aquí hasta la siguiente estación? | Open Subtitles | شيخا، لا بأس يجلس أحد الركاب معك مؤقتا لحين الوصول للمحطة التالية؟ |
Sr. Mahmoud Ali, a menos que se siente, tendré que ejercer mi autoridad. | Open Subtitles | سيّد محمود علي : اذا لم تجلس سأضطر إلى استخدام سُلطتي |
Ucrania se siente orgullosa de la activa función que ha desempeñado en la Vicepresidencia del Comité Especial contra el Apartheid. | UN | وتشعر أوكرانيا بالفخر للمهمة الفعالة التي أدتها في شغل منصب نائب رئيس اللجنة الخاصة لمكافحة الفصل العنصري. |
se siente muy culpable, y tenemos que ayudarle a superarlo. | Open Subtitles | هو يَبْدو مذنب جداً، ونحن يَجِبُ أَنْ نُساعدَه يَعْملُ خلاله. |
¿O sólo te estás engañando porque se siente tan bien estar con ella? | Open Subtitles | أم أنّكَ تمزح مع نفسكَ، لأنّه يشعرك بالروعة عندما تكون معها؟ |
Quizás Avery es sólo... celebración de su rehén programa porque se siente herido. | Open Subtitles | ربما أفيري فقط يَحْملُ رهينة برنامجكِ لأن يَشْعرُ بالأذى. ربما هذا |
Entonces, ¿cómo se siente tener la razón todo el tiempo? | Open Subtitles | اذن ، كَيفَ تَشْعرُ عندما تكون علي صواب دائماً ؟ |
Acabo de decir que se siente como el fin del mundo, ¿No escuchas? | Open Subtitles | لقد قلت لتو الأن الأمر يشعرني وكأنه نهاية العالم .ألا تسمعني |
- Sé lo que se siente estar atrapado en una situación dificil. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو الأمر عندما يقع المرء في موقف عسير |