"secuestrado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اختطف
        
    • اختطاف
        
    • خطف
        
    • اختطافه
        
    • اختطفت
        
    • اختُطف
        
    • إختطاف
        
    • إختطافه
        
    • المختطف
        
    • إختطف
        
    • خطفه
        
    • مخطوف
        
    • مختطف
        
    • أختطف
        
    • للاختطاف
        
    Había sido secuestrado seis días después de la liberación del Reverendo Dibaj. UN وكان قد اختطف بعد إطلاق سراح الكاهن ديباج بستة أيام.
    En los dos días siguientes, 6 civiles fueron muertos, alrededor de 80 recibieron heridas y un número desconocido fue secuestrado. UN وعلى مدار اليومين التاليين، لقي ستة مدنيين مصرعهم، وأصيب قرابة 80 آخرون، وتم اختطاف عدد غير معروف.
    Se dijo que podría haber sido secuestrado por las fuerzas de seguridad iraníes. UN وزعم أنه قد يكون قد خطف من قبل قوات الأمن الإيرانية.
    Sabemos que fue secuestrado junto a su hija hace aproximadamente 10 minutos. Open Subtitles نعلم أنه تم اختطافه مع ابنته منذ عشر دقائق تقريباً
    ¿Estoy diciendo que una minoría en el mundo tiene su cerebro secuestrado por ideas parásitas? TED هل أدعي بأن مجموعة كبيرة من البشر.. اختطفت عقولها من قبل أفكار طفيلية.
    Un año antes, un miembro de la familia había sido secuestrado y le habían disparado en las piernas. UN وقد حدث منذ عام سبق أن اختُطف فرد من تلك الأسرة وأُطلقت النيران على ساقيه.
    Dos días después un antropólogo fue secuestrado en Nepal, otro fue secuestrado en Ankara. Open Subtitles يومان بعد إختفاء عالم أنثروبولجيا في نيبال تم إختطاف آخر في أنقرة
    Las autoridades yugoslavas afirman que el ELK ha secuestrado a 249 civiles y policías. UN وتقول السلطات اليوغوسلافية إن جيش تحرير كوسوفو قد اختطف ٢٤٩ مدنيا وشرطيا.
    Ni pestañeó cuando le dije que un... miembro de la familia real había sido secuestrado. Open Subtitles لم يهتز له جفن عندما أخبرته أن فرداً من العائلة الملكية قد اختطف
    El Sr. Karim Shadan, ex Presidente del Tribunal Supremo, fue secuestrado y ejecutado. UN أما السيد كريم شادان، كبير القضاة السابق، فقد اختطف وأعدم.
    Durante el período de que se informa fue secuestrado un funcionario nacional y se notificó la desaparición de otro en un segundo incidente. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى اختطاف موظف وطني واحد، وفي حادثة منفصلة أخرى اعتبر موظف وطني آخر في عداد المفقودين.
    Anoche, Knox fue secuestrado y su software de reconocimiento de voz fue robado. Open Subtitles ليلة البارحة تم اختطاف نوكس وسرق نظام التعرف الصوتى الخاص بة
    Porque si lo hiciste, si destrozaste la habitación de Danny hiciste que pareciera que Kyle fue secuestrado alli Open Subtitles لأنك لو كنت تعرف لكنت خربت غرفة داني لتجعل الامر يبدو وكانه خطف من هناك
    O podría estar regodeándose del hecho de haber secuestrado con éxito a madre e hija. Open Subtitles او قد يكون منتشيا على حقيقة انه تمكن من خطف ابنة وامها بنجاح
    El Sr. Mahmad Dost, ex Comandante del cuartel de Kabul, fue secuestrado en su casa y asesinado. UN أما السيد محمد دوست، قائد حامية كابول السابق، فقد تم اختطافه من منزله وقتله.
    Fue liberado, pero como insistió mucho en recuperar sus propiedades fue secuestrado. UN ولكن بما أنه كان مصراً على استعادة أملاكه العديدة، فقد تم اختطافه.
    un grupo de hombres armados hasta los dientes ha secuestrado su tren. Open Subtitles ان قاطرتك قد اختطفت من قبل مجموعة من الرجال المسلحين
    Según la información recibida, el Sr. Birlik habría sido secuestrado por fuerzas del Estado. UN وحسب المعلومات الواردة، يُدّعى أن السيد برليك اختُطف على أيدي قوات حكومية.
    Retratando al retratista. Secuestrando al secuestrado. Open Subtitles تشخيص المشخص إختطاف من المختطف
    Cuando tengo tías alrededor les digo que es de mi hijo y que fue secuestrado y que me ayuda a recordarlo. Open Subtitles إذا جاءت أى فتيات بجوارنا ، سأخبرهم أن هذا يخص ولدى ولقد تم إختطافه ، وهذا يُساعدنى لتذكره
    La ONUSOM está realizando importantes gestiones ante los jefes locales para lograr la liberación del soldado secuestrado. UN وتبذل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال جهودا جادة مع القادة المحليين لضمان اﻹفراج عن الجندي المختطف.
    Al parecer, en 2009 cuando la madre denunció insistió en que Gavin había sido secuestrado. Open Subtitles بالعودة لعام 2009 عندما قدمت الأم بلاغا للشرطة أصرت على أن غافين إختطف
    Incluso si el co-director del coro es secuestrado y retenido contra su voluntad, haciendo que pierda la actuación. Open Subtitles حتى لو أحد المدريبن تم خطفه و حبسه ضد إرادته ما يسبب تخلفه عن المسابقة
    ¿Realmente? Holmes cree que su padre fué secuestrado. Open Subtitles بأنه شخصيا يؤمن ليس فقط ببراءة والدك, ولكن بانه حىّ ايضا حقا ؟ هولمز يعتقد ان والدك مخطوف
    Espera un minuto, aclárame esto ¿Secuestrado? Open Subtitles حسناً , أنتظرى دقيقة كررى ما قولتيه مختطف ؟
    Ese será el tipo de cambio cuando haya secuestrado a la reina. Open Subtitles و هذا هو سعر الصرف الذى سيثبته البنك البريطانى بعد أن أختطف ملكتهم
    Esta en el vuelo de United 93 me llamo de su celular hace unos minutos, dijo que su avión había sido secuestrado Open Subtitles هو اتصل بي من هاتفه الجوال وقال لي ان الطائرة تتعرض للاختطاف اه اه وقال ان هناك مسافر قتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus