| Bueno, una cabalgata desde Richmond desde luego puede dejar sediento a un hombre. | Open Subtitles | حسنا , جولة تبدأ من ريتشارد بالتأكيد يمكن ترك رجل عطشان |
| Muy cerca, un macho postosuchus sediento... ha invadido el territorio de la hembra herida. | Open Subtitles | بالقرب منهم , ذكر بوستسكوس عطشان يغزو منطقة الأنثى الجريحة |
| Pero si un elefante sediento viene aquí, o mis amigos a saltar, o una bicicleta toca su timbre, o un cae un guijarro o dos o incluso te toca el bastón de un ciego, entonces la imagen se diluirá y te convertirás en nuestro río otra vez. | Open Subtitles | حتى يمر فيل عطش بجواري أو يقفز صديقي للداخل ،أو جرس دراجة .. أو حصاة أو اثنتين أو حتى ما ستفعله عصاة رجل أعمى |
| Porque, debes estar sediento después de esa agotadora travesía viajando a través de la llanura. | Open Subtitles | لابد أنك ظمآن بعد تلك الرحلة الصعبة وبعد المرور على كل تلك المروج |
| El aire estaba caliente y pesado como incómodo, me puso sediento. | Open Subtitles | الهواء ساخن ومثقل بالخطأ مما يجعلني أشعر بالعطش |
| Bajando estas cuestas, todavía desesperademente sediento | Open Subtitles | أترنح أسفل الزلال الأبيض ولازلت عطشان بشدة |
| sediento y exhausto, sigue el rastro de su madre... pero en dirección equivocada. | Open Subtitles | عطشان و متعب، يواصل الصغير السير خلف خطوات أمه، و لكن في الاتجاه الخاطئ |
| Esta sequía me hace estar tan sediento que... necesito agua, por favor. | Open Subtitles | هذا الحر جعلني عطشان للغاية لذا أحتاج للماء، رجاءاً |
| Entro aquí atropellado, un poco sediento, | Open Subtitles | لقد جئت هنا مصاب بحادث دهس ، عطشان قليلاً، |
| Carajo. Estoy demasiado sediento para tener esta conversación. | Open Subtitles | تبا لهذا ، أنا عطشان جدا لخوض هذا الجدال |
| Estoy muy sediento. ¿Podrías traerme una gaseosa? | Open Subtitles | ،أنا عطشان جدّاً أتمانعين لو أحضرتِ لي صودا؟ |
| Pareces un poco sediento. ¿O tal vez algo para comer? | Open Subtitles | تبدو بأنك عطش أو ربما تريد شيء ما لتأكله؟ |
| Bueno, posar en esos trajes de baño es un trabajo que te deja sediento. | Open Subtitles | جيّد، عرض تلك كسواتِ السباحة، تُثيرُ تماماً a عطش. |
| "El oceano está sediento, la noche empieza a despertar" | Open Subtitles | أنة عطش المحيط أنة حلم الليالي |
| Cuando no hay asientos libres... ..y estas sediento y cansado... ..es bueno encontrar a alguien amigable. | Open Subtitles | بينما ليسَ هناك كرسيًا فارغًا. وأنت ظمآن ومتعب. من الجميل أن يكون هناك أحدًا ودودًا. |
| Aunque estoy un poco sediento. Sumado a que podría sujetarle el cabello. | Open Subtitles | لكني فعلاً ظمآن وأيضاً سأجمع شعرها للخلف |
| No entiendo por qué estoy tan sediento todo el tiempo. | Open Subtitles | انا لا افهم لما انا اشعر بالعطش طوال الوقت |
| He estado sediento en mi vida... pero nunca he estado tan sediento como allí. | Open Subtitles | لقد جربت العطش في حياتي لكنني لم أعرف العطش كذلك مطلقاً |
| Debe estar sediento luego de todo ese trabajo, verdad? | Open Subtitles | لابد أن تكون عطشاناً بعد كل ذلك العمل الشاق، ألست كذلك؟ |
| El caballo más hermoso del mundo. Pero sediento. | Open Subtitles | أجمل حصان في العالم لكنه ظمأن |
| Y es bueno que no estuviera sediento, porque ¡esa leche nunca llegó! Felices fiestas. | Open Subtitles | ومن الجيد اني لم اكن عطشة لان ذاك الحليب لم ياتي ابدا اعيادا سعيدة |
| Voy detrás de un traficante... que consiguió trabajo en en el buey sediento. | Open Subtitles | كنت اتعقب تاجر حصل على وظيفة الان في حانة الثور العطشان |
| El cerebro está tan sediento de sangre, si todo va bien, en pocas semanas, habrá absorbido todos los vasos. | Open Subtitles | الدماغ متعطش جدا للدماء، إن سار كل شيء كما يجب، خلال أسابيع قليلة، سيمتص كل الأوعية. |
| Yo cabalgaba ese caballo y de repente me sentí muy sediento. | Open Subtitles | أنا كنت أركب هذا الحصان و فجأة أصبحت عطشا جدا |
| Después de dos horas de intenso baile robótico, estaba sediento. | Open Subtitles | بعد ساعتين من رقصة الإنسان الآلي، أصبحت عطشاً |
| Ed, ¿puedes asegurarte...? Nuestro invitado debe de estar sediento. | Open Subtitles | (إد) هلا تأكدت، ضيفنا قد يكون عطشًا |
| Nunca he estado tan sediento. | Open Subtitles | لم أشعر يوماً بهذا الظمأ. |
| Estoy sediento. | Open Subtitles | المليمتر hmm. أَنا عطشانُ جداً. |