La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 51º período de sesiones, en relación con el tema 11 de su programa. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ١١ من جدول اﻷعمال. |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el presente tema del programa. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
El Grupo de Trabajo decidió seguir examinando la cuestión en sus períodos de sesiones siguientes. | UN | وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دوراته التالية. |
La Asamblea decidió seguir examinando la cuestión en sus futuros períodos de sesiones hasta que ésta quedara definitivamente solucionada. | UN | وقررت الجمعية أن تواصل النظر في المسألة في دوراتها المقبلة حتى يتم التوصل الى حل نهائي. |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 60º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
10. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo período de sesiones. | UN | 10 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الستين. |
21. La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 52º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | ١٢- وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند الملائم من جدول اﻷعمال. |
La Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión en su 52o período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
La Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión en su 52º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال. |
187. En su resolución 2001/65, la Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones. | UN | 187- قررت اللجنة، في قرارها 2001/65، مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Observando que algunos Estados Miembros han manifestado especial interés en ser miembros del Comité Científico, y expresando su intención de seguir examinando la cuestión en su próximo período de sesiones, | UN | وإذ تلاحظ أن بعض الدول الأعضاء أبدت اهتماما خاصا بأن تصبح أعضاء في اللجنة العلمية، وإذ تعرب عن اعتزامها مواصلة النظر في المسألة في دورتها القادمة، |
Observando que algunos Estados Miembros han manifestado especial interés en ser miembros del Comité Científico, y expresando su intención de seguir examinando la cuestión en su próximo período de sesiones, | UN | وإذ تلاحظ أن بعض الدول الأعضاء أبدت اهتماما خاصا بأن تصبح أعضاء في اللجنة العلمية، وإذ تعرب عن اعتزامها مواصلة النظر في المسألة في دورتها القادمة، |
El Grupo de Trabajo decidió seguir examinando la cuestión en sus períodos de sesiones siguientes. | UN | وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دورته التالية. |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en un futuro período de sesiones sobre la base de las nuevas orientaciones que impartiera la Asamblea General. | UN | 66 - واتفقت اللجنة على أن تواصل النظر في المسألة في دورة مقبلة على أساس ما تقدمه الجمعية العامة من توجيهات أخرى. |
16. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema titulado `Cuestiones relativas a los derechos humanos ' . " | UN | " 16 - تقـرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الخامسة والستين في إطار البند المعنون ' مسائل حقوق الإنسان`. " |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
10. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 10 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الحادية والستين. |
seguir examinando la cuestión del emplazamiento material de la secretaría de la Convención a fin de llegar a una decisión sobre esta materia; | UN | مواصلة النظر في مسألة المكان المادي ﻷمانة الاتفاقية، بغية التوصل إلى قرار بشأن هذه المسألة؛ |
El Consejo decidió seguir examinando la cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | وقرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
33. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. | UN | 33 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار ذات البند من بنود جدول الأعمال. |
12. Decide seguir examinando la cuestión en 2009 de acuerdo con su programa de trabajo anual. | UN | 12- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في عام 2009 وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
En vista de la falta de financiación el CMINU decidió seguir examinando la cuestión. | UN | ونظرا للافتقار إلى التمويل، قررت اللجنة أن تواصل نظرها في هذه المسألة. |
Por consiguiente, a pesar de tener serias reservas, su delegación acepta la propuesta aunque insta a la Comisión y al Comité a seguir examinando la cuestión. | UN | ولذلك، فإن وفده يقبل الاقتراح بالرغم من تحفظاته الجدية، إلا أنه يحث اللجنة والمجلس على إبقاء المسألة قيد النظر. |
9. Decide seguir examinando la cuestión. | UN | ٩ - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره. |
Los miembros del Consejo convinieron en seguir examinando la cuestión como asunto de urgencia. " | UN | وقد وافق أعضاء المجلس على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض العاجل " . |
La Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión de la situación de los trabajadores migratorios y miembros de sus familias en su 51° período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة حالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في دورتها الحادية والخمسين. |
Según el proyecto de resolución, la Asamblea decidirá concretamente incluir el tema en el programa provisional de su sexagésimo octavo período de sesiones y seguir examinando la cuestión de una convención. | UN | وقال إنه بموجب مشروع القرار، ستقرر الجمعية العامة على وجه الخصوص إدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين وأن تواصل دراسة مسألة وضع اتفاقية. |