Si tienes las llaves de esa puerta, estaré feliz de seguirte. | Open Subtitles | في حال كنت تملك المفاتيح لهذا الباب فسيسرني أن أتبعك و أهرب معك |
Todo lo que tengo que hacer es seguirte un par de días. | Open Subtitles | كلّ ما عليّ فعله هو أن أتبعك يوماً كاملاً |
Tu pareja puede ser más exigente, Necesito saber dónde estás y con quién estás todo el tiempo o podría seguirte a todas partes, en línea y fuera de ella. | TED | ربما يصبح شريكك متطلبًا أكثر، ويرغب في معرفة أين كنت ومع من كنت طوال الوقت، أو ربما يبدؤون في تتبعك بكل مكان، على الإنترنت وخارجه. |
Sabías ese día que no podría seguirte. | Open Subtitles | كنت تعلمين فى ذلك اليوم بأننى لن أستطيع اللحاق بكِ , أليس كذلك ؟ |
"Por no seguirte a todas partes..." Kabhi pichhe-pichhe aa tere | Open Subtitles | ..أننى أتابعكِ فى كل وقت |
Me refiero a que tu solo despertaste una mañana y ya creiste y ahora se supone que debo simplemente seguirte? | Open Subtitles | أعني أنك فقط تستيقظى في صباح أحد الأيام وأنت تؤمنى والآن أنا من المفترض أن اتبعك فقط ؟ |
Incluso siendo un hombre que puede seguirte... a través de los estados. | Open Subtitles | حتّى لو كان شخصاً قادراً على ملاحقتك عبر خطوط الولاية |
Si alguien intenta seguirte sin la identificación adecuada, lo podrías identificar. | Open Subtitles | لو حاول شخص ما أن يتبعك بالداخل بدون هوية صحيحة فستريه |
Esa mirada me arrastró y me hizo seguirte todo este tiempo para que me dieras una respuesta. | Open Subtitles | تلك النظرة سحبتني وجعلتني أتبعك كل هذا الوقت حتى تعطيني إجابة |
A si, me gusta seguirte, pendejo de... vi a donde fuiste, que hiciste. | Open Subtitles | نعم كنت أتبعك لأعرف ماذا تفعل و أين تذهب |
Yyo debo seguirte como una morena tonta, como ellos dijeron. | Open Subtitles | و أنا من المفترض أن أتبعك كزنجية غبيه كما قالوا |
De hecho, estaba por subirme a un auto para seguirte, de show a show. | Open Subtitles | بل في الواقع, كنت أتبعك على الطريق من حفل إلى أخر |
He pensado que si ibas en esa dirección, podría seguirte. | Open Subtitles | ظننت إن كنا سنسلك الطريق نفسه فيمكنني أن أتبعك. |
Estos amigos, ¿alguno trató de seguirte a tu casa? | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق هل حاول اي منهم تتبعك الى المنزل؟ |
Créeme, uno tiene cosas mejores que hacer que seguirte. | Open Subtitles | ثق بي ، هنالك من لديه أعمالٌ أفضل من تتبعك |
Prueba decirle eso a los dos tipos... que intentaron seguirte saliendo de sus asientos. | Open Subtitles | حاول قول ذلك للشابّان اللذان حاولا اللحاق بك وتركا مقعديهما |
"Por no seguirte a todas partes..." Kabhi pichhe-pichhe aa tere | Open Subtitles | ..أننى أتابعكِ فى كل وقت |
Sabia que tenia que seguirte, yo... | Open Subtitles | كل ما اعرفه اننى يجب ان اتبعك, |
Sí, ya sabes, todas mis tácticas contigo, seguirte para atrapar a la asesina a sueldo. | Open Subtitles | .نعم ، انتي تعرفين ،،،تكتيكات المماطلة عليك .ملاحقتك حتي قبضنا علي القاتلة المأجورة |
Reúnete aquí conmigo y deja un rastro para que Skywalker pueda seguirte. | Open Subtitles | قابلني هنا واترك اثر كاف لسكاي وكر حتى يتبعك |
Esto es muy raro. Yo solía seguirte. | Open Subtitles | يا إلهي ، هذا غريب جداً كنت أتبعكِ في كل مكان |
Lo bebió todo sin dejar una gota para que yo pudiera seguirte. | Open Subtitles | يـجب أن أشـربه حتى آخـر قـطرة كي ألحق بـه. |
Estoy harto de seguirte por un camino que solo tú pareces ser capaz de ver. | Open Subtitles | انتهيت من اتباعك في طريق لا يستطيع أحد رؤيته سواك |
Tú cargas contra ellos y todos tenemos que seguirte. | Open Subtitles | ذهبتِ لتحطيمهم وتحتم علينا جميعا أن نتبعك |
Si le derrotas, de acuerdo con las antiguas leyes de Mandalore, sus soldados estarán obligados por honor a seguirte. | Open Subtitles | اذا انتصرت عليه طبقا للقوانين القديمة لماندلاور جنوده سوف يتبعوك شرفيا |
Si nos movemos más allá de ella, cualquiera que tenga uno de esos, no podría seguirte, | Open Subtitles | إن تحركنا خلفها، أي أحدٍ لديه واحدةً من هذه لن يمكنه تعقبك |
Nos ayudará a seguirte. | Open Subtitles | سيساعدنا في تعقّبك. |
Mira, si Peter se entera de que estás haciendo algo, va a seguirte. | Open Subtitles | انظر ، ان علم (بيتر) انك تخطط لشئ سيتبعك |