| Cuando lo vi, sentí algo que no había sentido en 22 años. | Open Subtitles | عندما رأيته شعرت بشيء لم اشعر به طوال 22 سنه |
| Teniente... sentí algo entre los dos que parecía... algo más que profesional. | Open Subtitles | حضرة الملازم لقد شعرت بشيء ما بينكما الذي كان يبدو. |
| Aún confundido por lo que pasaba, intenté arrastrar a una chica, y al hacerlo, sentí algo en el rostro. | TED | وبينما كنت مضطرباً من الحدث، حاولت دفع إحدى الفتيات بعيداً، وعندما فعلت هذا، شعرت بشيء يشق وجهي. |
| Pero durante ese corto tiempo que la tuve, sentí algo que nunca había sentido antes. | Open Subtitles | ولكن في الفترة القليلة التي كانت معي, شعرت بشئ لم أشعر به سابقاً. |
| Cuando me quedé embarazada sentí algo que no había sentido nunca. | Open Subtitles | لكني حين كنت حاملاً شعرتُ بشيء لم أشعر به من قبل |
| ¿Sabes cuánto hace desde la ultima vez que sentí algo así? | Open Subtitles | أتعرف منذو متى لم أشعر بشيء من هذا القبيل؟ |
| sentí algo raro sobre este trabajo desde el primer momento. | Open Subtitles | لقد شعرت بشيء غريب بخصوص تلك العملية منذ البداية |
| Yo sentí algo muy especial por tí el minuto en que te ví. | Open Subtitles | شعرت بشيء من خلال تبادل لاطلاق النار لي الدقيقة أنا وضعت عيني عليك. |
| No, no, no. No fue el beso. sentí algo raro en el cuello. | Open Subtitles | لا ، لم تكن قبلتك ، لقد شعرت بشيء غريب على عنقي |
| Cuando esa arma estaba me apuntando a la cabeza, sentí algo similar. | Open Subtitles | عندما كانت تلك البندقية مصوبة إلى رأسي شعرت بشيء قريب من ذلك |
| Y, chicos, estando en ese faro y mirando a esa chica, sentí algo dentro de mí, algo que solo me había pasado una vez en toda mi vida adulta. | Open Subtitles | ويا أولاد بينما وقفت على قمة تلك المنارة ونظرت لتك الفتاة, شعرت بشيء يحدث داخلي شيء لم يحدث سوى مرة واحده في حياتي كناضج بعدها |
| sentí algo absolutamente real y absolutamente cierto. | Open Subtitles | شعرت بشيء تماما حقيقي وصحيح تماما. |
| sentí algo cuando... cuando te puse contra ese auto y tú también lo sentiste | Open Subtitles | ..شعرت بشيء عندما عندما قمت بتثبيتك مقابلة تلك السيارة و أنت شعرتِ به أيضا |
| sentí algo en el cuarto y luego sentí una garra en el costado. | Open Subtitles | قلت لك بأني شعرت بشئ ما في الغرفة معنا ثم شعرت بالمخلب يخدش خاصرتي، حسناً؟ |
| Y sé que suena loco, pero cuando vi por primera vez la luz... sentí algo. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يبدو, انه جنونا لكن عندما رأيت ذلك الضوء لاول مرة شعرت بشئ ما |
| Incluso sentí algo en mis partes femeninas cuando hizo ese baile sexual mágico | Open Subtitles | حتى ولو أني شعرت بشئ في الجزء النسائي عندما قام بتلك الرقصة الجنسية |
| Estaba durmiendo y al despertar sentí algo arrastrándose ahí dentro. | Open Subtitles | كُنت نائماً ثم إستيقضت فزعاً عِندما شعرتُ بشيء يزحف داخل أذني |
| Cuando te vi en el autobús el otro día, después de todos esos años, sentí algo. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ في الحافلة ذلك اليوم بعد كل هذه السنين , شعرتُ بشيء ما |
| Sabes cuanto tiempo ha pasado desde que sentí algo así? | Open Subtitles | أتعرف منذو متى لم أشعر بشيء من هذا القبيل؟ |
| Pero me desperté porque sentí algo. | Open Subtitles | ثم إستيقظت لأنني أحسست بشيء |
| Estaba moviendo los brazos cuando sentí algo. | Open Subtitles | و كنت أحرك ذراعي حينما شعرت بشيءٍ ما |
| Esta noche... sentí algo en lo profundo de mí... que no había sentido antes. | Open Subtitles | الليلة، شعرتُ بشيءٍ في أعماقي لم أشعر به من قبل |
| Por primera vez mire a un chico y sentí algo. | Open Subtitles | لاول مرة انظر الى رجل و اشعر بشئ ما.. |
| sentí algo por alguien de mi equipo. | Open Subtitles | لقد راودتني مشاعر من قبل نحو إحدى عضوات فريقي |
| Cuando te besé. sentí algo fuerte. | Open Subtitles | عندما قبلتني، أحسست بشعور عارم. |
| Quiero decir, bueno, ¿y qué si sentí algo cuando nos besamos? | Open Subtitles | أعني، ماذا في الأمر إذا أحسستُ بشيء عندما قبّلنا بعضنا البعض ؟ ...ذلك لن يغيّر حقيقة أنّ |